「信任的」這個詞在中文中主要指的是對某人或某事的信心和依賴,通常用來形容一種穩定的情感連結或信賴感。它可以用於描述人際關係、商業關係或對某個系統、產品的信賴程度。信任的建立通常需要時間和經歷,並且是基於過去的經驗和相互理解。
形容某人或某事物值得信賴,通常是基於他們的行為、性格或過去的表現。這個詞常用於描述人際關係中的可靠性,例如朋友、同事或服務提供者。當一個人被認為是值得信賴的時候,人們會願意依賴他們的判斷和行動。
例句 1:
他是一位非常值得信賴的朋友,總是能在我需要的時候幫助我。
He is a very trustworthy friend who always helps me when I need it.
例句 2:
這家公司以其可靠的產品而聞名,客戶對他們的信任度很高。
This company is known for its trustworthy products, and customers have a high level of trust in them.
例句 3:
在選擇服務提供者時,信任度是最重要的考量之一。
Trustworthiness is one of the most important considerations when choosing a service provider.
用來描述某人或某事物在關鍵時刻能夠持續提供支持或完成任務的能力。這個詞通常用於工作環境,表示一個人能夠按時完成工作,或一個系統能夠穩定運行。可靠性是建立信任的基礎,尤其是在需要依賴他人或技術的情況下。
例句 1:
她是一位非常可靠的同事,總是能按時完成任務。
She is a very reliable colleague who always completes tasks on time.
例句 2:
這款軟件被許多用戶認為是可靠的,因為它很少出現故障。
This software is considered reliable by many users because it rarely malfunctions.
例句 3:
在這個行業中,可靠的服務是客戶最看重的。
In this industry, reliable service is what customers value the most.
形容某人或某事物可以被依賴,通常表示他們在關鍵時刻不會讓人失望。這個詞通常用於描述朋友、家人或同事之間的關係,強調他們在困難時期的支持。它也可以用於描述產品或服務的穩定性和一致性。
例句 1:
他總是能在我需要的時候出現,真是一位值得依賴的朋友。
He always shows up when I need him; he is truly a dependable friend.
例句 2:
這台車非常可靠,從來沒有讓我失望過。
This car is very dependable; it has never let me down.
例句 3:
在危機時刻,我們需要一位值得信賴的領導者。
In times of crisis, we need a dependable leader.
通常用來描述對某人或某事物的忠誠和堅持,特別是在關係中。這個詞強調了對某個人的承諾或對某個理念的忠誠。它也可以用於形容寵物對主人的忠誠,或是對某個品牌的長期支持。
例句 1:
他對他的妻子非常忠誠,總是支持她的決定。
He is very faithful to his wife and always supports her decisions.
例句 2:
這隻狗是最忠誠的伴侶,總是在主人身邊。
This dog is the most faithful companion, always by its owner's side.
例句 3:
她對這個品牌的忠誠使她成為了他們的長期客戶。
Her faithfulness to this brand has made her a long-term customer.