profuse的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「profuse」這個詞在中文中通常翻譯為「大量的」、「豐富的」或「過多的」。它用來形容某事物的數量或程度非常多,常常帶有一種過度的意味。這個詞可以用於描述液體、情感、贈予的東西等,表示其數量或程度的豐富或過剩。

依照不同程度的英文解釋

  1. A lot of something.
  2. Very abundant or excessive.
  3. More than enough.
  4. In great quantity.
  5. A generous amount.
  6. In large amounts, often more than necessary.
  7. Excessively plentiful.
  8. Characterized by an abundance.
  9. Marked by a profusion.
  10. Presenting in a lavish or abundant manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Abundant

用法:

常用來形容某物的數量非常多,超過一般的需求或期望。它可以用於描述自然資源、食物、情感等,表示其數量的豐富。這個詞通常帶有正面的意涵,表示富裕或充足的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區有豐富的水資源。

This area has abundant water resources.

例句 2:

她的花園裡有豐富的花卉和植物。

Her garden is filled with abundant flowers and plants.

例句 3:

我們在這次旅行中看到了豐富的野生動物。

We saw abundant wildlife on this trip.

2:Excessive

用法:

用來形容某物的數量或程度超過合理或可接受的範圍,通常帶有負面意義。它可以指任何過多的情況,如花費、飲食、情感表達等,表示不必要或不合適的過多。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個問題的反應過於激烈。

His reaction to the issue was excessive.

例句 2:

這次派對的食物量過多,浪費了很多。

The amount of food at the party was excessive and wasted a lot.

例句 3:

過度的工作壓力可能會影響健康。

Excessive work pressure can affect health.

3:Lavish

用法:

通常用來形容奢華或大量的花費,常常用於描述宴會、禮物或其他奢侈的事物。這個詞帶有一種極盡奢華的意味,表示不惜代價的豪華或豐富。

例句及翻譯:

例句 1:

他為生日派對準備了一頓奢華的晚餐。

He prepared a lavish dinner for the birthday party.

例句 2:

她的婚禮非常奢華,吸引了很多人。

Her wedding was very lavish and attracted many guests.

例句 3:

這個酒店提供奢華的住宿體驗。

This hotel offers a lavish accommodation experience.

4:Plentiful

用法:

用來形容某物的數量充足,足夠滿足需求,通常帶有正面意義。它可以用於描述食物、資源或其他可用的東西,表示其數量的富裕。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡的水果供應充足,適合所有人。

The fruit supply here is plentiful and suitable for everyone.

例句 2:

這片土地上有充足的農作物。

This land has plentiful crops.

例句 3:

我們在這個季節收穫了豐富的魚類。

We had a plentiful catch of fish this season.