「卷宗」這個詞在中文中主要指的是一組有關某一案件、事務或主題的文件、資料或檔案。它通常用於法律、行政或學術等領域,表示一系列相關的書面材料,這些材料可能包括報告、證據、證詞、申請文件等。在法律上,卷宗是指法院或檢察機關所保存的案件檔案,通常包括所有與案件相關的文件和記錄。在其他情境中,卷宗也可以指任何有系統地整理和存放的文件集合。
通常用於指一組有關特定主題的文件,可以是紙本或電子格式。它的用途廣泛,從辦公室的行政事務到學術研究都有涉及。文件夾或檔案夾常用來整理和保存這些文件,方便查閱和管理。在法律領域,文件通常會被歸檔以備後續查詢或使用。
例句 1:
請把這些文件放進正確的檔案裡。
Please put these documents in the correct file.
例句 2:
她在檔案裡找到了需要的資料。
She found the information she needed in the file.
例句 3:
文件的整理對於工作效率非常重要。
Organizing files is very important for work efficiency.
通常指一組有關某一主題或個人的文件,特別是在調查、法律或行政的背景下。它包含關於特定案件、個人或事件的詳細資料和證據。這個詞通常用於正式或專業的環境,尤其是在法律、醫療或學術領域。
例句 1:
調查人員正在準備一份詳細的卷宗。
The investigator is preparing a detailed dossier.
例句 2:
這份卷宗包含了所有相關的證據和報告。
This dossier contains all relevant evidence and reports.
例句 3:
她的卷宗顯示了她的學術成就。
Her dossier showcases her academic achievements.
通常用於指某一事件、行為或情況的正式記錄,這些記錄可以是書面的、電子的或其他形式的。它們通常用於法律、醫療、教育等領域,以確保準確性和可追溯性。這些記錄可以是個人資料、會議紀錄或事件報告等。
例句 1:
所有的會議記錄都應該妥善保存以便查閱。
All meeting records should be properly kept for reference.
例句 2:
這份紀錄顯示了他的出勤情況。
This record shows his attendance.
例句 3:
法律文件是重要的正式紀錄。
Legal documents are important formal records.
指任何形式的書面資料,可以是報告、證明、證書等,通常用於傳遞或保存信息。這個詞非常廣泛,涵蓋了所有類型的書面材料。在法律或商業環境中,文件通常有明確的格式和要求。
例句 1:
請在文件上簽名以確認您的同意。
Please sign the document to confirm your agreement.
例句 2:
這些文件需要在截止日期之前提交。
These documents need to be submitted before the deadline.
例句 3:
他們正在準備重要的法律文件。
They are preparing important legal documents.