「Echoed」這個詞在中文中通常指的是回聲或反響,常用於描述聲音的重複或回響。它也可以引申為某些想法、情感或行為的反響或重複。根據上下文,它可以表示聲音的反射、思想的共鳴或情感的共鳴。
通常用於描述聲音強烈且清晰地響起或傳播,特別是在開放或空曠的空間中。它可以指音樂、聲音或言語的強烈表達,並且經常用來形容某種情感或影響力的強烈傳遞。
例句 1:
他的演講在會場中回響著,讓每個人都印象深刻。
His speech resounded in the hall, leaving a strong impression on everyone.
例句 2:
音樂在山谷中回響,讓人感到無比震撼。
The music resounded in the valley, creating an overwhelming feeling.
例句 3:
這首歌的旋律在我的心中回響。
The melody of this song resounded in my heart.
用於描述聲音在空間中持續存在的情況,通常與回聲或反響有關。它可以指聲音的延續或持久,並常用於形容強烈的情感或影響力的持久性。
例句 1:
他的話在我的心中持續回響。
His words reverberated in my heart.
例句 2:
雷聲在山谷中回響不絕。
The thunder reverberated endlessly in the valley.
例句 3:
火焰的聲音在空氣中持續回響。
The sound of the flames reverberated in the air.
這個詞通常用於描述某個行為或事件的重複發生,無論是在時間上還是空間上。它可以指聲音、行為或情感的重複,並且常用於描述某種模式或趨勢。
例句 1:
他的話被重複了好幾遍。
His words were repeated several times.
例句 2:
這個音樂片段在整首歌中重複出現。
This musical phrase is repeated throughout the song.
例句 3:
她的笑聲在房間裡重複著。
Her laughter was repeated in the room.
通常用於描述聲音、光線或影像在表面上反射的情況。它可以指任何形式的反射,並且常用於形容某種情感或想法的表達。
例句 1:
聲音在牆上反射,形成了美妙的回聲。
The sound was reflected off the wall, creating a beautiful echo.
例句 2:
她的情感在他的眼中反射出來。
Her emotions were reflected in his eyes.
例句 3:
光線在水面上反射,形成了迷人的景象。
The light was reflected on the water's surface, creating a mesmerizing scene.