(Stonehenge)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「史前石環」或「巨石陣」是位於英國威爾特郡的一個著名史前遺址,建於新石器時代晚期,約公元前3000年到公元前2000年之間。它由巨大的石頭圍成的圓形結構,可能用於宗教儀式、天文觀測或作為社會聚集的場所。巨石陣的建造技術和目的至今仍然是考古學和歷史學研究的熱點。

依照不同程度的英文解釋

  1. A circle of big stones.
  2. An ancient place with large rocks arranged in a circle.
  3. A historical site made of large stones.
  4. A prehistoric monument made of large stones.
  5. An ancient site in England with large standing stones.
  6. A significant archaeological site featuring a ring of massive stones.
  7. A prehistoric structure known for its large stone formations.
  8. An ancient stone circle that is believed to have been used for rituals.
  9. A complex of standing stones arranged in a circular layout, significant in prehistoric culture.
  10. A monumental stone circle that served various purposes in ancient times.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stone Circle

用法:

這是一種由石頭圍成的圓形結構,通常出現在史前時期。石環的形式和大小各異,可能用於宗教、儀式或社會集會。這種結構在英國及歐洲其他地區相當普遍,除了巨石陣外,還有其他著名的石圈,如環形石陣。

例句及翻譯:

例句 1:

這個石圈的歷史可以追溯到幾千年前。

This stone circle dates back thousands of years.

例句 2:

許多古代文化都建造了類似的石圈。

Many ancient cultures built similar stone circles.

例句 3:

這個地方是研究史前石圈的重要地點。

This site is an important location for studying prehistoric stone circles.

2:Prehistoric Monument

用法:

指的是人類歷史上早於書面記錄的遺跡或建築物,通常與古代文明的宗教或社會活動有關。這類遺址通常是考古學家的研究對象,因為它們提供了有關古代人類生活的寶貴資訊。巨石陣作為一個著名的史前遺址,正是這一類的代表。

例句及翻譯:

例句 1:

這些史前遺跡提供了人類早期生活的線索。

These prehistoric monuments provide clues about early human life.

例句 2:

考古學家在這個史前遺址中發現了許多有趣的物品。

Archaeologists found many interesting artifacts at this prehistoric monument.

例句 3:

這個地區有許多重要的史前遺跡。

This area has many significant prehistoric monuments.

3:Neolithic Structure

用法:

這是指新石器時代的建築或結構,通常與農業的興起和社會組織的發展有關。這些結構常常是用來進行儀式或作為社交聚會的場所。巨石陣作為新石器時代的代表性結構之一,展示了當時人類的技術和社會文化。

例句及翻譯:

例句 1:

這些新石器時代的結構展示了當時人類的建築技術。

These Neolithic structures showcase the architectural techniques of the time.

例句 2:

許多新石器時代的結構仍然保留在這片土地上。

Many Neolithic structures are still preserved in this land.

例句 3:

這個地區有許多新石器時代的遺址。

This area has many Neolithic sites.