「3460元」是指3460這個數字和「元」這個單位的結合。在中文中,「元」通常用來表示貨幣單位,特別是新台幣(NTD)或中國人民幣(CNY)。因此,3460元可以理解為3460新台幣或3460人民幣的金額。
在美國,3460 美元是一個具體的金額,可能用於購買商品、支付服務或進行投資等。
例句 1:
這部手機的價格是3460美元。
The price of this phone is 3460 dollars.
例句 2:
他存了3460美元來計劃他的旅行。
He saved 3460 dollars for his trip.
例句 3:
3460美元的車子讓他非常滿意。
He was very satisfied with the car that cost 3460 dollars.
3460新台幣是台灣的貨幣單位,通常用於日常交易和消費。
例句 1:
這件衣服的價格是3460元。
The price of this clothing is 3460 NT dollars.
例句 2:
他在台灣的餐廳花了3460元。
He spent 3460 NT dollars at a restaurant in Taiwan.
例句 3:
3460元的租金對我來說是合理的。
A rent of 3460 NT dollars is reasonable for me.
3460人民幣是中國的官方貨幣單位,經常用於商業交易和日常消費。
例句 1:
這台電腦的價格是3460元人民幣。
The price of this computer is 3460 yuan.
例句 2:
他在中國的旅行中花了3460元。
He spent 3460 yuan during his trip in China.
例句 3:
3460元的手錶讓我非常心動。
I was very tempted by the watch that costs 3460 yuan.
3460貨幣單位可以是任何國家的貨幣,視上下文而定,通常用於財務報告或統計數據。
例句 1:
在這個報告中,3460貨幣單位代表了公司的收入。
In this report, 3460 currency units represent the company's revenue.
例句 2:
3460貨幣單位的成本超出了預算。
The cost of 3460 currency units exceeded the budget.
例句 3:
我們需要將3460貨幣單位的支出記錄在賬本中。
We need to record the expenditure of 3460 currency units in the ledger.