「304」這個數字在中文中常用來指代某種特定的含義或象徵,尤其是在網路文化或社交媒體上。它是「三零四」的音譯,與「我愛你」的發音相似,因此在某些情境下被用作表達愛意的代號。此外,「304」在某些地區的俚語中,可能還有其他隱含意義。
用於表達對某人或某事的深厚感情。這個詞通常用於親密關係中,表達對伴侶、家人或朋友的情感。在日常生活中,人們會用這個詞來形容他們對某個活動、興趣或對象的熱愛。
例句 1:
我愛你,永遠不會改變。
I love you, and it will never change.
例句 2:
他們之間的愛情故事非常感人。
Their love story is very touching.
例句 3:
她對音樂的熱愛使她成為一位出色的表演者。
Her love for music makes her an outstanding performer.
指對他人表達的柔情或喜愛之情,通常用於家庭和親密關係中。這個詞涵蓋了各種情感,包括溫暖、關心和親密感。人們常用這個詞來描述他們對朋友、家人或伴侶的情感連結。
例句 1:
他們對彼此的感情充滿了深厚的愛意。
Their affection for each other is profound.
例句 2:
她用擁抱來表達對朋友的關心。
She shows her affection for her friends with hugs.
例句 3:
孩子們對父母的依賴和愛慕是自然的。
Children's affection for their parents is natural.
指戀愛或浪漫的關係,通常涉及情感的交流和親密的互動。這個詞常用於描述戀愛中的情感和行為,例如約會、送花或寫情書等。
例句 1:
他們的浪漫故事讓人心醉。
Their romance is enchanting.
例句 2:
這部電影講述了一段美麗的浪漫故事。
This movie tells a beautiful romance.
例句 3:
在浪漫的晚餐中,他向她求婚。
During a romantic dinner, he proposed to her.
用來形容表達愛意的詞語或行為,通常用於親密的關係中。這些詞語可以是暱稱、溫柔的稱呼或親密的行為。
例句 1:
他總是用可愛的稱呼來叫她,表達他的愛意。
He always calls her with endearments to express his love.
例句 2:
在他們的對話中充滿了甜蜜的愛稱。
Their conversations are filled with sweet endearments.
例句 3:
這封信中寫滿了對她的愛與關懷。
The letter was filled with endearments and affection for her.