Say的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「說」這個詞在中文裡主要表示口頭表達的行為,通常指用言語來傳遞信息、觀點或情感。它的應用範圍很廣,可以用於日常對話、演講、討論、講故事等情境。根據上下文,「說」的含義可以擴展為發表意見、表達想法、告知他人或講述某件事情。

依照不同程度的英文解釋

  1. To express something with words.
  2. To tell someone something.
  3. To communicate an idea or information.
  4. To convey a message verbally.
  5. To articulate thoughts or feelings.
  6. To provide information or share opinions through speech.
  7. To engage in verbal communication to inform or persuade.
  8. To deliver a spoken account or narrative.
  9. To express complex ideas or emotions through verbal means.
  10. To verbally share insights, stories, or opinions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tell

用法:

用於傳遞信息或告知他人的行為,通常是單向的,強調將某個事實或故事告訴別人。在日常生活中,告訴某人某件事情或要求某人做某事是非常常見的。這個詞通常不需要對方進行回應。

例句及翻譯:

例句 1:

我想告訴你一個好消息。

I want to tell you some good news.

例句 2:

她告訴我她的計畫。

She told me her plans.

例句 3:

請告訴我你需要什麼。

Please tell me what you need.

2:Speak

用法:

強調口語交流的行為,通常需要雙向的互動,涉及到對話或演講。說話可以是正式的或非正式的,並且可以用於各種場合,如會議、演講或社交場合。這個詞也可以用來描述一種能力,像是能說多種語言。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議上發言。

He spoke at the meeting.

例句 2:

我會說三種語言。

I can speak three languages.

例句 3:

她在演講中表達了自己的觀點。

She spoke her mind during the presentation.

3:Express

用法:

強調表達情感、思想或意見的行為,通常涉及更深層的交流。這個詞常用於藝術、文學或心理學的語境中,指的是用言語或其他方式表達內心的感受或觀點。

例句及翻譯:

例句 1:

他用詩歌表達了自己的感受。

He expressed his feelings through poetry.

例句 2:

她在信中表達了對他的感謝。

She expressed her gratitude to him in the letter.

例句 3:

我們應該勇於表達自己的想法。

We should be brave to express our thoughts.

4:State

用法:

用於正式或書面語言中,強調明確表達某個事實或觀點。這個詞通常用於法律、商業或學術的場合,表示清楚地陳述或描述某件事情。

例句及翻譯:

例句 1:

他在報告中陳述了他的觀點。

He stated his opinion in the report.

例句 2:

法律文件中必須清楚陳述所有條款。

All terms must be clearly stated in the legal document.

例句 3:

她在會議上清楚地陳述了問題。

She stated the issue clearly during the meeting.