比illy·克里斯托的意思、翻譯和例句

是什麼意思

比illy·克里斯托(Christo and Jeanne-Claude)是一對著名的藝術家夫婦,以其大型公共藝術裝置而聞名。他們的作品通常涉及將建築物或自然景觀用布料包裹起來,以創造出新的視覺效果和體驗。這些作品不僅是藝術表達,也是對環境和空間的重新詮釋。他們的作品如「包裹的海灘」和「米爾大橋的包裹」等,吸引了全球觀眾的注意,挑戰了傳統藝術的界限。

依照不同程度的英文解釋

  1. An artist known for wrapping buildings.
  2. An artist who creates big art projects.
  3. A famous artist couple who use fabric in their work.
  4. Artists known for their large-scale installations.
  5. Artists who transform landscapes with fabric.
  6. Artists recognized for their temporary installations that change public spaces.
  7. A duo that creates art by enveloping structures in fabric.
  8. Artists who challenge perceptions of space and art through wrapping.
  9. A couple of artists who engage with environmental and architectural contexts through their installations.
  10. A renowned artist duo known for their innovative and large-scale fabric installations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Christo and Jeanne-Claude

用法:

這對藝術家以其獨特的藝術風格和大型公共藝術裝置而聞名。他們的作品經常涉及包裹和遮蓋,創造出新的視覺體驗,並挑戰觀眾對空間和環境的理解。這些作品通常是短暫的,並會在特定的時間和地點展出,讓人們重新思考他們所處的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

比illy·克里斯托的作品總是吸引大量觀眾。

Christo and Jeanne-Claude's works always attract large audiences.

例句 2:

他們的包裹作品改變了人們對於建築的看法。

Their wrapping projects changed people's perspectives on architecture.

例句 3:

這對藝術家在全球各地展出過許多大型藝術裝置。

This artist duo has exhibited many large-scale art installations around the world.

2:Environmental Artists

用法:

這些藝術家專注於創作與自然環境或社會環境互動的作品。比illy·克里斯托的藝術作品常常涉及自然景觀和城市空間,挑戰觀眾對於環境的理解和感知。這類藝術常常引發對環境保護和社會議題的討論。

例句及翻譯:

例句 1:

環境藝術家透過作品引起人們對自然的關注。

Environmental artists raise awareness about nature through their works.

例句 2:

比illy·克里斯托是最具代表性的環境藝術家之一。

Christo and Jeanne-Claude are among the most representative environmental artists.

例句 3:

這些藝術作品促使我們思考人類與自然的關係。

These art pieces encourage us to reflect on the relationship between humans and nature.

3:Installation Artists

用法:

專注於創作大型、場域特定的藝術作品,通常涉及觀眾的參與和互動。比illy·克里斯托的作品常常需要觀眾走進其中,體驗空間的變化,這使得他們的藝術不僅是視覺的享受,還是感官的體驗。

例句及翻譯:

例句 1:

裝置藝術家創造的作品通常需要觀眾的參與。

The works created by installation artists often require audience participation.

例句 2:

比illy·克里斯托的作品是一種獨特的裝置藝術形式。

Christo and Jeanne-Claude's works are a unique form of installation art.

例句 3:

這些藝術品不僅是靜態的,還充滿了動態的體驗。

These artworks are not only static but also filled with dynamic experiences.

4:Public Art Creators

用法:

這些藝術家專注於創作可以在公共空間中展出的藝術作品,旨在與社區和觀眾互動。比illy·克里斯托的藝術作品通常是為特定地點設計的,並且在展出期間對社會產生影響。

例句及翻譯:

例句 1:

公共藝術創作者希望通過作品與社區建立聯繫。

Public art creators aim to connect with communities through their works.

例句 2:

比illy·克里斯托的作品在公共空間中引發了廣泛的關注。

Christo and Jeanne-Claude's works sparked widespread attention in public spaces.

例句 3:

這些藝術作品鼓勵人們重新思考他們的環境。

These artworks encourage people to rethink their environment.