錯落有致的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「錯落有致」是一個成語,形容事物的排列或組織不規則但卻有一定的美感和和諧感。這個詞通常用來描述景物、建築、藝術作品等的布局,強調雖然看似隨意,但實際上有著精心設計的結構和層次感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Arranged in a way that looks nice.
  2. Not in a straight line but still organized.
  3. Mixed up but pleasing to the eye.
  4. Not uniform but still has a sense of order.
  5. Irregular arrangement that creates visual interest.
  6. A design that appears random yet is carefully planned.
  7. An arrangement that is varied but harmonious.
  8. A layout that is diverse in form yet cohesive.
  9. A composition that combines variety with aesthetic balance.
  10. A structure that is intentionally varied yet maintains a sense of unity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Well-arranged

用法:

指事物的排列或組織方式非常有條理,使人感覺舒適且易於理解。在設計、藝術或室內裝潢中,良好的安排能夠提升整體的美感和功能性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個花園的植物錯落有致,讓人感到非常愉悅。

The plants in this garden are well-arranged, making it very pleasant.

例句 2:

她的書架錯落有致,讓人一眼就能找到想要的書。

Her bookshelf is well-arranged, allowing one to easily find the desired book.

例句 3:

這幅畫的顏色和形狀錯落有致,吸引了很多觀眾的目光。

The colors and shapes in this painting are well-arranged, attracting many viewers.

2:Harmoniously arranged

用法:

強調事物之間的和諧與平衡,雖然排列可能不規則,但卻能夠達到視覺上的協調與美感。這種安排常見於設計、藝術、建築等領域,展現出創作者的用心和技巧。

例句及翻譯:

例句 1:

這個展覽的作品錯落有致,讓人感受到藝術的和諧。

The artworks in this exhibition are harmoniously arranged, allowing one to feel the harmony of art.

例句 2:

這個室內設計錯落有致,讓空間看起來既開放又舒適。

The interior design is harmoniously arranged, making the space look both open and cozy.

例句 3:

花壇中的花朵錯落有致,創造出一種自然的美感。

The flowers in the flowerbed are harmoniously arranged, creating a sense of natural beauty.

3:Artfully arranged

用法:

強調設計或布局的藝術性,通常用於形容那些看似隨意卻經過精心考量的安排,給人一種美的享受。這種用法常見於藝術、設計及裝飾等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這件藝術品的元素錯落有致,展現了藝術家的巧思。

The elements of this artwork are artfully arranged, showcasing the artist's ingenuity.

例句 2:

這個餐廳的菜品錯落有致,讓人不僅能享受美味,還能欣賞視覺美。

The dishes in this restaurant are artfully arranged, allowing guests to enjoy both flavor and visual beauty.

例句 3:

她的花藝作品錯落有致,讓每一朵花都能獨立而又和諧地展現。

Her floral arrangement is artfully arranged, allowing each flower to stand out while harmonizing with others.

4:Aesthetically pleasing arrangement

用法:

強調視覺上的美感,這樣的安排通常在設計、藝術或任何需要視覺吸引的領域中被使用。它指的是那些經過仔細考量,能夠在視覺上引起愉悅的布局。

例句及翻譯:

例句 1:

這個景觀設計的元素錯落有致,讓整體看起來非常美觀。

The elements of this landscape design are aesthetically pleasing arranged, making the overall look very beautiful.

例句 2:

這幅畫的構圖錯落有致,吸引了許多人的注意。

The composition of this painting is aesthetically pleasing arranged, attracting a lot of attention.

例句 3:

這個展覽的佈置錯落有致,讓每一件作品都能得到應有的重視。

The arrangement of this exhibition is aesthetically pleasing arranged, allowing each piece to receive the attention it deserves.