整盒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「整盒」這個詞在中文中通常指的是一整個包裝盒,特別是在購買食物、飲品或其他物品時,表示不單是單個物品,而是一整盒的量。在台灣的日常生活中,常用來形容購買或使用的物品的完整性。

依照不同程度的英文解釋

  1. A complete box of something.
  2. An entire package.
  3. A full container.
  4. A complete set of items.
  5. A whole box that is not opened.
  6. A box that contains all items inside.
  7. A box that is sold as a complete unit.
  8. A full box that is ready for use.
  9. A box that includes everything that is needed.
  10. A box that is fully packed with items.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Whole box

用法:

指的是整個包裝盒,沒有拆開或缺少任何物品。通常用於購物時,表示購買了所有的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一整盒的餅乾。

I bought a whole box of cookies.

例句 2:

整盒的巧克力看起來很好吃。

This whole box of chocolates looks delicious.

例句 3:

他把整盒的飲料帶到派對上。

He brought a whole box of drinks to the party.

2:Complete box

用法:

用於描述一個完整的包裝,通常強調裡面所有的物品都在,沒有缺少的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個完整的盒子,裡面有所有的配件。

This is a complete box with all the accessories inside.

例句 2:

請確保你拿到的是完整的盒子,不要缺少任何東西。

Please make sure you have a complete box without missing anything.

例句 3:

這款遊戲的完整盒子裡有所有的卡片和說明書。

The complete box of this game includes all the cards and the manual.

3:Full box

用法:

強調盒子裡的內容是滿的,沒有空隙或缺少的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一整盒的顏料來完成這幅畫。

I need a full box of paints to finish this painting.

例句 2:

整盒的文具都是新的,還沒有使用過。

This full box of stationery is brand new and hasn't been used.

例句 3:

他給我一整盒的禮物,讓我驚喜不已。

He gave me a full box of gifts, which surprised me.

4:Entire package

用法:

用於描述一個完整的包裝,通常指所有的內容和配件都包含在內。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的整個包裝都在這裡。

The entire package of this product is here.

例句 2:

我買了這個遊戲的整個包裝,裡面有所有的擴展包。

I bought the entire package of this game, which includes all the expansion packs.

例句 3:

確保你收到的是整個包裝,而不是單一部分。

Make sure you received the entire package, not just a single part.