四溅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四溅」這個詞在中文中主要用來形容水、液體或其他物質因為某種動作或事件而向四周飛濺的狀態。這個詞通常用於描述液體的動態,特別是當液體受到衝擊或碰撞時,會噴濺到周圍的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something splashes everywhere.
  2. Liquid spreading out in different directions.
  3. Liquid flying out from a source.
  4. Liquid scattering all around.
  5. When liquid bursts out and spreads out.
  6. A situation where liquid is dispersed in various directions.
  7. The action of liquid being ejected forcefully in multiple directions.
  8. A phenomenon where a liquid is propelled outward from a central point.
  9. A dynamic event where liquid is expelled and distributed across a wide area.
  10. A scenario where liquid erupts and splatters across the surroundings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Splash

用法:

通常用來描述液體因為碰撞或移動而產生的飛濺聲和動作。這個詞常見於描述水在某物體上撞擊時的情況,例如跳入水中或把水潑出去。它可以用於形容水花四濺的情景,通常帶有活潑和動感的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

他跳進水裡,水花四濺。

He jumped into the water, and it splashed everywhere.

例句 2:

小孩在游泳池裡玩,水四溅

The kids were playing in the pool, splashing water everywhere.

例句 3:

當她把水倒進杯子裡時,水也四溅出來。

When she poured water into the cup, it splashed out.

2:Spray

用法:

通常指液體以細小的水珠形式散佈,常見於噴霧或噴灑的情況。這個詞常用於描述液體被噴出後形成的霧狀或小水滴的情形,常見於清潔、護膚或噴灑香水等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

她用噴霧器把水霧噴灑到植物上。

She sprayed water mist on the plants.

例句 2:

這種噴霧可以有效地清潔表面。

This spray can effectively clean the surface.

例句 3:

他在花園裡噴灑水,讓花朵保持濕潤。

He sprayed water in the garden to keep the flowers moist.

3:Spatter

用法:

這個詞通常用來形容液體以不規則的方式飛濺,可能是因為碰撞或其他動作造成的。它可以用於描述塗料、泥土或其他液體的飛濺,通常帶有一些隨意和無序的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

畫畫時,顏料四濺到衣服上。

While painting, the paint spattered onto his clothes.

例句 2:

泥水在雨中四濺。

The mud splattered in the rain.

例句 3:

他在廚房裡煮食時,油也四濺了出來。

While cooking in the kitchen, the oil splattered everywhere.

4:Scatter

用法:

這個詞通常用來描述物體或液體被分散或散布的情況,可能是因為某種力量或動作而導致的。它可以用於描述物質在空間中的分佈,通常強調不規則的分散狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

風吹過,樹葉四散飄落。

The wind blew, scattering the leaves everywhere.

例句 2:

當他打開包裝時,糖果四散而出。

When he opened the package, the candies scattered everywhere.

例句 3:

小鳥在天空中飛翔,羽毛四散。

The birds flew in the sky, scattering their feathers.