「七元三角五分」是台灣常用的口語表達,指的是一種特定的價格或費用,通常用於描述某個商品或服務的價格,特別是在傳統市場或小販中。這種表達方式結合了元(新台幣的基本單位)和分(元的十分之一)來表示金額,常見於日常交易中。
指某物品或服務的標價或要求的金額,通常用於商業交易中。這是一個非常基本的經濟概念,涉及消費者願意支付的金額和賣方願意接受的金額。在日常生活中,人們會經常詢問某個商品的價格,以便決定是否購買。
例句 1:
這本書的價格是七元三角五分。
The price of this book is seven dollars and fifty cents.
例句 2:
你覺得這個商品的價格合理嗎?
Do you think the price of this item is reasonable?
例句 3:
他們正在討論新產品的定價策略。
They are discussing the pricing strategy for the new product.
通常指生產或獲得某物品所需的金額,可能包括材料費、人工費等。在商業中,成本是決定產品價格的重要因素。消費者有時會關心某個商品的成本,以了解其價值。
例句 1:
這個項目的成本超出了預算。
The cost of this project exceeded the budget.
例句 2:
他們在計算生產這件商品的成本。
They are calculating the cost of producing this item.
例句 3:
了解成本對於制定預算非常重要。
Understanding costs is crucial for budgeting.
通常用於描述為某種服務或商品收取的費用,這個詞在商業交易中非常常見。它可以是一次性的費用,也可以是持續性的收費,例如月費或年費。
例句 1:
這個服務的收費是七元三角五分。
The charge for this service is seven dollars and fifty cents.
例句 2:
他們對延遲付款收取額外的費用。
They charge an extra fee for late payments.
例句 3:
你能告訴我這項服務的收費標準嗎?
Can you tell me the standard charges for this service?
通常指為某項服務或專業服務支付的金額,這個術語在法律、醫療、教育等行業中經常使用。費用可以是固定的,也可以根據服務的性質而變化。
例句 1:
這個課程的學費是七元三角五分。
The tuition fee for this course is seven dollars and fifty cents.
例句 2:
他們對法律諮詢收取固定的費用。
They charge a fixed fee for legal consultations.
例句 3:
了解各項服務的費用很重要。
It's important to understand the fees for various services.