「Burns」這個詞在中文中通常指的是燒傷或灼傷的情況,可以是由火、熱、化學物質或電流等引起的皮膚損傷。它也可以用作名詞來指代燒傷的程度或類型。根據燒傷的嚴重程度,分為一度、二度和三度燒傷,並可能需要不同的醫療處理。
通常指用熱液體或蒸汽造成的燒傷,這種燒傷通常發生在接觸熱水或熱飲時。它的嚴重程度取決於接觸的時間和溫度。
例句 1:
小孩不小心被熱水燙傷了。
The child accidentally got scalded by hot water.
例句 2:
她的手因為倒熱湯而遭受了燙傷。
Her hand was scalded while pouring hot soup.
例句 3:
燙傷的治療需要特別小心。
Treating scalds requires special care.
指的是輕微的燒傷,通常由於接觸熱物體或過高的溫度而造成的皮膚變色或損傷。
例句 1:
他不小心把衣服燒焦了。
He accidentally scorched his shirt.
例句 2:
這個鍋子太熱了,會把食物燒焦。
The pot is too hot; it will scorch the food.
例句 3:
火焰的熱度讓牆壁燒焦了。
The heat from the flames scorched the wall.
這是一種身體對傷害或感染的反應,可能會伴隨著紅腫、疼痛和熱感,與燒傷的情況有關。
例句 1:
燒傷後,皮膚會出現發炎的情況。
After the burn, the skin will show signs of inflammation.
例句 2:
醫生檢查了傷口的發炎情況。
The doctor checked the inflammation of the wound.
例句 3:
這種藥膏可以減輕燒傷後的發炎。
This ointment can reduce inflammation after a burn.
通常指輕微的燒焦,可能是因為接觸到火焰或高熱而導致的表面損傷。
例句 1:
他不小心把頭髮燒焦了。
He accidentally singed his hair.
例句 2:
這件衣服的邊緣有些燒焦。
The edges of this garment are slightly singed.
例句 3:
燒焦的味道讓我想起了烤肉。
The singed smell reminds me of barbecue.