「熏烤」這個詞在中文中主要有兩個意思: 1. 指用煙或熱氣來處理食物,使其熟透或增添風味,常見於燒烤、煙燻等烹飪方式。例如:熏烤肉類可以使其更加美味。 2. 可用於比喻,指在某種環境或情況下受到熏陶或影響,比如在某種文化氛圍中成長。
這種烹飪技術結合了煙燻和烤的過程,通常用於肉類和魚類,能夠使食物獲得獨特的風味和香氣。
例句 1:
這家餐廳專門提供熏烤的牛肉,味道非常好。
This restaurant specializes in smoke-roasted beef, and it tastes amazing.
例句 2:
熏烤的三文魚是我的最愛。
Smoke-roasted salmon is my favorite.
例句 3:
我們計劃在戶外熏烤一些豬肉。
We plan to smoke-roast some pork outdoors.
指在戶外用明火或炭火烹調食物的過程,通常涉及將肉類或蔬菜放在烤架上進行熏烤。
例句 1:
我們每年都會舉辦一次燒烤聚會。
We hold a barbecue party every year.
例句 2:
燒烤的漢堡和熱狗是夏季的必備美食。
Barbecue burgers and hot dogs are summer essentials.
例句 3:
他們在後院燒烤,香味飄散到整個街道。
They are barbecuing in the backyard, and the aroma fills the street.
這是一種烹飪方法,通過煙霧來調味食物,通常用於肉類、魚類和某些蔬菜。
例句 1:
這種熏煮的方式讓食物更加美味。
This smoked cooking method makes the food more delicious.
例句 2:
熏煮的雞肉非常受歡迎。
Smoked chicken is very popular.
例句 3:
他們使用熏煮的技術來製作獨特的風味。
They use smoked cooking techniques to create unique flavors.
這是一種在高溫下快速烹調食物的方式,通常不涉及煙燻,但可以與熏烤技術結合。
例句 1:
我們在露營時會用烤架來烤肉。
We use a grill to cook meat while camping.
例句 2:
烤肉的過程中,我們添加了香料和醬料。
During grilling, we added spices and sauces.
例句 3:
這種烹調方式非常適合戶外聚會。
This cooking method is perfect for outdoor gatherings.