「C-section」是「剖腹產」的簡稱,指的是一種通過手術方式將嬰兒從母體中取出的分娩方法。這種手術通常在自然分娩不可能或不安全的情況下進行,例如當嬰兒的位置不正確、母親有健康問題,或者在分娩過程中出現了緊急情況。剖腹產可以是計劃性的,也可以是緊急的,手術後母親通常需要一段時間來恢復。
這是「剖腹產」的全名,通常在醫療文獻或正式場合中使用。它強調了手術的醫學性質,並且在討論分娩方式時經常出現。這個詞在醫療環境中使用較多,醫生和護士會使用這個術語來描述手術過程或為病人解釋分娩選擇。
例句 1:
醫生建議她考慮剖腹產。
The doctor suggested she consider a cesarean section.
例句 2:
剖腹產的風險和好處需要仔細評估。
The risks and benefits of a cesarean section need to be carefully evaluated.
例句 3:
她的剖腹產手術進行得很順利。
Her cesarean section surgery went very smoothly.
這個術語強調了分娩過程中的手術性質,通常用於醫學討論或教育場合。它可以指代任何需要手術的分娩方式,包括剖腹產。在醫學教育中,這個詞可能用來描述手術的過程和技巧。
例句 1:
這種手術性分娩通常在緊急情況下進行。
This type of surgical delivery is usually performed in emergencies.
例句 2:
手術性分娩需要專業的醫療團隊來確保安全。
Surgical delivery requires a professional medical team to ensure safety.
例句 3:
在某些情況下,手術性分娩是唯一的選擇。
In some cases, surgical delivery is the only option.
這個術語強調了手術的部位,通常用來描述剖腹產的過程。它強調了手術切口的位置,並且在醫療環境中使用時,能夠清楚地表達手術的性質。這個詞在醫學文獻中可能會見到。
例句 1:
腹部分娩需要經過全面的術前準備。
Abdominal delivery requires thorough preoperative preparation.
例句 2:
醫生解釋了腹部分娩的步驟。
The doctor explained the steps of abdominal delivery.
例句 3:
她在腹部分娩後需要幾天的恢復時間。
She needed a few days to recover after the abdominal delivery.