else的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「else」這個詞在中文裡通常翻譯為「其他的」或「另外的」,用來表示除了已經提到的事物之外的其他選擇或情況。它常用於疑問句或條件句中,表示一種替代或補充的選擇。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something different.
  2. Another option.
  3. Something else that can be chosen.
  4. An alternative choice.
  5. Another possibility.
  6. A different choice or option that is available.
  7. An additional selection apart from the one already mentioned.
  8. A variant or different instance from what has been previously stated.
  9. An alternative that exists beyond the current context.
  10. A different option that can be considered.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Otherwise

用法:

用來表達如果不這樣的話,就會有不同的結果或情況。它常用於條件句中,表示某種情況下的替代結果。

例句及翻譯:

例句 1:

你必須完成作業,否則你會失去分數。

You need to finish the assignment; otherwise, you will lose points.

例句 2:

如果不採取行動,情況可能會變得更糟。

The situation might get worse if no action is taken.

例句 3:

我們需要找到解決方案,否則這個問題將持續存在。

We need to find a solution; otherwise, this problem will persist.

2:Alternatively

用法:

用於表示另一種選擇或可能性,通常用於提供不同的建議或方案。它常用於討論中,當一個選擇不合適時,可以提出另一個選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

你可以選擇這個方案,或者另外一個方案。

You can choose this option, or alternatively, consider another one.

例句 2:

我們可以在家裡聚會,或者另外去餐廳。

We can have the gathering at home, or alternatively, go to a restaurant.

例句 3:

如果這個計畫不行,另外我們可以嘗試其他方法。

If this plan doesn't work, we can alternatively try other methods.

3:Another

用法:

表示一個不同的選擇或項目,通常用於提供額外的選擇。它可以用於各種情境,從日常對話到正式的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要另一杯咖啡。

I would like another cup of coffee.

例句 2:

這本書很好,但我想找另一本。

This book is good, but I would like to find another one.

例句 3:

如果你不喜歡這個,還有另外的選擇。

If you don't like this one, there are another options available.

4:Different

用法:

表示與之前提到的事物不相同的選擇或情況,通常用於比較或對比。它可以用於形容詞或名詞的形式。

例句及翻譯:

例句 1:

我想嘗試不同的食物。

I want to try different foods.

例句 2:

這兩個方案有很大的不同。

There is a big difference between these two options.

例句 3:

我們需要考慮不同的觀點。

We need to consider different perspectives.