nudged的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「nudged」是「nudge」的過去式,這個詞在英文中有幾個主要的含義: 輕推或輕觸:指用手或身體輕輕推動某物或某人,以引起注意或促使其行動。例如:「他輕輕推了推她的手臂。」 暗示或促使:指通過一些非直接的方式引導或鼓勵某人做某事。例如:「她用一個暗示來促使他做出決定。」 總的來說,「nudged」可以表示輕微的物理動作或非直接的行為引導,通常是為了引起注意或促使某種反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. To push someone gently.
  2. To encourage someone softly.
  3. To give a small push to someone or something.
  4. To gently push someone to do something.
  5. To subtly influence someone to take action.
  6. To lightly prompt someone toward a decision or action.
  7. To provide a gentle nudge in a specific direction.
  8. To encourage or steer someone toward a particular choice.
  9. To subtly guide someone’s behavior or decisions through light prompting.
  10. To give a gentle reminder or encouragement to someone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pushed

用法:

指用力或輕輕地推某物或某人,通常是為了讓其移動或改變位置。這個詞可以用於物理行為,或在比喻意義上表示促使某人採取行動。

例句及翻譯:

例句 1:

他推了推門,讓我進去。

He pushed the door open and let me in.

例句 2:

她推了推他的肩膀,叫他注意。

She pushed his shoulder gently to get his attention.

例句 3:

我們需要推動這個計畫的進展。

We need to push the progress of this project.

2:Prodded

用法:

這個詞通常用於描述用手指或物體輕輕戳或推某物,以引起注意或促使行動。它也可以用來比喻地表示鼓勵某人做某事。

例句及翻譯:

例句 1:

他用手指戳了戳她的背,提醒她注意。

He prodded her in the back to remind her.

例句 2:

她不斷地戳他,促使他做出決定。

She kept prodding him to make a decision.

例句 3:

他們用一些問題來刺激討論。

They prodded the discussion with some questions.

3:Encouraged

用法:

這個詞表示以某種方式支持或激勵他人,通常是通過提供信心或動力來促使其行動。它可以用於情感支持或具體的行為引導。

例句及翻譯:

例句 1:

老師鼓勵學生參加比賽。

The teacher encouraged the students to participate in the competition.

例句 2:

他鼓勵她追求自己的夢想。

He encouraged her to pursue her dreams.

例句 3:

我們應該鼓勵彼此在工作中表現得更好。

We should encourage each other to perform better at work.

4:Prompted

用法:

這個詞指的是刺激或引導某人行動,通常是通過提問或提供建議來引導他們。它可以用於正式或非正式的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

她的問題促使他思考更深層的問題。

Her question prompted him to think about deeper issues.

例句 2:

這次會議促使我們重新評估計畫。

The meeting prompted us to reassess the plan.

例句 3:

他的行為促使我改變了想法。

His behavior prompted me to change my mind.