「nudging」這個詞在中文中通常指的是輕推或輕觸的動作,通常用來引起某人的注意或促使他們採取某種行動。在心理學和行為經濟學中,nudging 指的是通過設計選擇環境來影響人們的決策,而不需要強制或限制他們的選擇。這種方法常用於促進健康行為、環保行為或提高效率等方面。
指通過言語或行為來刺激某人做出反應或行動。這種方式常見於教育或訓練中,教師或教練可能會通過提問或示範來引導學生或運動員的反應。日常生活中,人們也會透過提示來幫助朋友或家人記得某些事情。
例句 1:
老師用問題來提示學生思考。
The teacher used questions to prompt the students to think.
例句 2:
我給了她一個提示,幫助她記起來。
I gave her a prompt to help her remember.
例句 3:
這個提示讓我想起了我需要做的事情。
This prompt reminded me of what I needed to do.
指通過言語或行為來激勵或支持某人,通常是為了幫助他們克服困難或達成目標。這種方式可以在個人或團隊的環境中使用,無論是在工作、學校還是日常生活中,鼓勵都能促進積極的行為和心態。
例句 1:
他的鼓勵讓我更加自信。
His encouragement made me more confident.
例句 2:
她總是給我最大的支持和鼓勵。
She always gives me the greatest support and encouragement.
例句 3:
我們需要更多的鼓勵來完成這個項目。
We need more encouragement to complete this project.
指對某人的行為、思考或情感產生影響,通常是通過某種方式來改變他們的選擇或決定。在商業和市場行銷中,影響力是非常重要的,企業會使用各種策略來影響消費者的購買行為。
例句 1:
廣告的目的是影響消費者的選擇。
The purpose of the advertisement is to influence consumer choices.
例句 2:
她的意見對我有很大的影響。
Her opinion has a significant influence on me.
例句 3:
我們需要找到合適的方法來影響客戶。
We need to find the right way to influence our clients.
指以柔和或巧妙的方式說服某人做某事,通常包含了耐心和細心的引導。這種方式常見於父母對孩子的引導,或是朋友之間的互動。
例句 1:
她輕聲地說服小狗過來。
She coaxed the puppy to come over gently.
例句 2:
他試著用甜言蜜語來說服她參加派對。
He tried coaxing her with sweet words to join the party.
例句 3:
我用一些好吃的來引誘貓咪出來。
I coaxed the cat out with some tasty treats.