「Vegan」這個詞在中文中通常指的是「素食者」或「純素者」,特別是指那些不吃任何動物來源的食品,包括肉類、魚類、乳製品和蛋類的人。這個詞也可以用來形容一種生活方式,這種生活方式不僅僅限於飲食,還包括不使用動物製品的其他方面,如衣物、化妝品和其他產品。素食主義者通常選擇這種生活方式是出於健康、環保或動物權益的考量。
通常指不吃肉類的人,但可能會吃乳製品和蛋類。素食者和素食主義者之間的主要區別在於,素食者可能會選擇保留某些動物產品,而純素者則完全不食用任何動物來源的食品。素食者的飲食可以包括蔬菜、水果、穀物、豆類、堅果和乳製品等。
例句 1:
她是一位素食者,經常在餐廳點素食餐。
She is a vegetarian and often orders vegetarian meals at restaurants.
例句 2:
許多素食者選擇不吃紅肉。
Many vegetarians choose not to eat red meat.
例句 3:
這家餐廳提供多種素食選擇。
This restaurant offers a variety of vegetarian options.
這個詞通常用來形容一種飲食,主要由植物來源的食物組成,包括水果、蔬菜、穀物、豆類和堅果等。這種飲食方式不一定完全排除動物產品,但通常會鼓勵以植物性食物為主。這種飲食方式被認為對健康有益,並且對環境影響較小。
例句 1:
他們的飲食是基於植物的,以獲得更好的健康。
Their diet is plant-based for better health.
例句 2:
許多專家推薦以植物為基礎的飲食來減少疾病風險。
Many experts recommend a plant-based diet to reduce the risk of disease.
例句 3:
這本書介紹了如何開始以植物為基礎的飲食。
This book introduces how to start a plant-based diet.
這個詞通常用來形容不涉及對動物的傷害或剝削的產品,尤其是在美容和護膚品中。這些產品不僅不含動物成分,還不在動物身上進行測試。這個詞常常與素食主義者和環保意識強的人士相聯繫。
例句 1:
她只使用不進行動物測試的護膚品。
She only uses cruelty-free skincare products.
例句 2:
這個品牌的產品都是無動物實驗的。
This brand's products are all cruelty-free.
例句 3:
選擇無動物實驗的產品是支持動物權益的一種方式。
Choosing cruelty-free products is a way to support animal rights.
這個詞通常用來形容食草動物,即只以植物為食的動物。在人類的語境中,這個詞有時用來幽默或比喻地描述那些完全不吃肉的人,類似於素食者或素食主義者。
例句 1:
大象是一種食草動物,主要以樹葉和草為食。
Elephants are herbivores, primarily feeding on leaves and grass.
例句 2:
她開玩笑說自己是一個食草動物,因為她完全不吃肉。
She joked that she is a herbivore because she doesn’t eat meat at all.
例句 3:
許多食草動物在生態系統中扮演著重要角色。
Many herbivores play a crucial role in the ecosystem.