公允的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「公允」這個詞在中文中主要指的是公平和合理,通常用來描述某種標準或判斷的客觀性和正當性。它強調在評價或決策過程中不偏不倚,對所有相關方都一視同仁。這個詞常用於法律、商業和道德等領域,表示對所有人或事物的公正對待。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is fair.
  2. Something that is just and right.
  3. A situation that treats everyone equally.
  4. A judgment that is balanced and impartial.
  5. An assessment that is objective and reasonable.
  6. A principle that ensures fairness and equity.
  7. A standard that upholds justice and impartiality.
  8. A condition where all parties are treated fairly.
  9. A framework for evaluating situations based on fairness.
  10. A concept of justice that guarantees equal treatment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fair

用法:

通常用來描述不偏不倚的情況,強調平等和合理性。在日常生活中,公平的交易、比賽或評價都是常見的例子。在社會中,公平的法律和政策是維護正義的重要基石。

例句及翻譯:

例句 1:

這次比賽的評分標準非常公平。

The scoring criteria for this competition are very fair.

例句 2:

他們希望能在薪資上得到公平的對待。

They hope to receive fair treatment in their salaries.

例句 3:

這個決定是基於公平的原則。

This decision is based on the principle of fairness.

2:Just

用法:

通常用於描述符合道德或法律標準的情況,強調正義和合理性。這個詞在法律和倫理學中經常出現,表達對於正確與錯誤的判斷。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都應該得到一個公正的審判。

Everyone deserves a just trial.

例句 2:

這項政策是為了確保社會的公正。

This policy is designed to ensure social justice.

例句 3:

他總是站在正義的一方。

He always stands on the side of justice.

3:Equitable

用法:

用於描述在分配資源或權利時的公平性,強調每個人都能獲得合理的份額。這個詞通常用於法律、商業和社會科學領域,強調對所有人的平等對待。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要制定一個公平的資源分配計劃。

We need to create an equitable resource allocation plan.

例句 2:

這項改革旨在促進社會的公平性。

This reform aims to promote social equity.

例句 3:

公司致力於提供公平的工作環境。

The company is committed to providing an equitable work environment.

4:Impartial

用法:

用來描述不受任何偏見或先入為主的觀念影響的情況,強調客觀性和中立性。這個詞通常用於法律、媒體和評估中,表示對所有相關方的公正對待。

例句及翻譯:

例句 1:

法官必須保持公正,不受外界影響。

Judges must remain impartial and not be influenced by external factors.

例句 2:

這篇報導試圖保持中立和公正。

This report attempts to remain neutral and impartial.

例句 3:

我們需要一個公正的評估過程。

We need an impartial evaluation process.