「大捲」這個詞在中文裡通常指的是一種特定的食物,特別是在台灣,通常是指「大捲餅」,這是一種用餅皮包裹各種餡料的食物。大捲餅通常是用薄餅皮包裹肉類、蔬菜、醬料等,然後捲起來,方便食用。這種食物通常會在夜市或小吃攤販中販賣,深受人們喜愛。
通常指用餅皮包裹餡料的食物,這種食物在許多文化中都有不同的變體。它可以是冷的或熱的,常見於快餐或街頭小吃中。包裹的餡料可以是肉類、蔬菜、醬料等,根據個人喜好製作。
例句 1:
我點了一個雞肉大捲,裡面有生菜和醬汁。
I ordered a chicken wrap with lettuce and sauce.
例句 2:
這家餐廳的牛肉大捲非常受歡迎。
The beef wrap at this restaurant is very popular.
例句 3:
她喜歡在大捲裡加上新鮮的蔬菜。
She likes to add fresh vegetables to her wrap.
指一種將食物捲起來的方式,通常與各種餡料結合。捲起來的食物可以是甜的或鹹的,並且在許多文化中都有不同的形式。
例句 1:
這個壽司捲看起來很好吃!
This sushi roll looks delicious!
例句 2:
他們的春捲是用新鮮的食材製作的。
Their spring rolls are made with fresh ingredients.
例句 3:
我喜歡吃肉捲,特別是加了辣醬的。
I love eating meat rolls, especially with spicy sauce.
這是一種薄而扁平的麵包,通常用來包裹各種餡料。這種食物在中東、地中海和亞洲的許多地區都很受歡迎。
例句 1:
這個平麵包非常適合用來做大捲。
This flatbread is perfect for making wraps.
例句 2:
我喜歡用平麵包包裹烤肉。
I love to wrap grilled meat in flatbread.
例句 3:
她的平麵包上面撒了香料和橄欖油。
Her flatbread was sprinkled with spices and olive oil.
這是一種源於墨西哥的食物,通常是用大麵餅包裹肉類、豆類、米飯和其他配料。雖然它與台灣的大捲餅有些不同,但基本概念類似。
例句 1:
我喜歡吃牛肉捲餅,裡面有豆類和米飯。
I love eating beef burritos filled with beans and rice.
例句 2:
這家餐廳的素食捲餅非常美味。
The vegetarian burritos at this restaurant are very tasty.
例句 3:
她點了一個辣味的雞肉捲餅。
She ordered a spicy chicken burrito.