适应症的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「適應症」是指某種治療、藥物或療法適合用來治療的特定疾病、病症或情況。這個術語通常在醫學和藥學領域中使用,幫助醫生和患者了解一種治療方法的適用範圍。適應症的確定基於臨床研究和實證醫學,確保治療的有效性和安全性。

依照不同程度的英文解釋

  1. A condition that can be treated.
  2. A disease that a medicine is good for.
  3. A specific health issue that a treatment can help.
  4. A medical situation where a drug or therapy is effective.
  5. A health problem that can be addressed by a certain treatment.
  6. A diagnosis or condition suitable for a specific intervention.
  7. A specific indication for which a treatment is recommended.
  8. A specific medical condition that warrants a therapeutic approach.
  9. A clinical scenario where a particular treatment is indicated based on clinical guidelines.
  10. A medical condition recognized as appropriate for a certain form of treatment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Indication

用法:

在醫學中,指某種療法或藥物適合用來治療的特定情況或病症。這個詞通常用於醫生和患者之間的溝通,以確保選擇的治療方案是合適的。醫療指南中常會提到各種藥物的適應症及其相應的適應症。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的適應症包括高血壓和心臟病。

The indications for this medication include hypertension and heart disease.

例句 2:

醫生會根據病人的病歷來確定適應症。

The doctor will determine the indications based on the patient's medical history.

例句 3:

了解藥物的適應症對於正確使用非常重要。

Understanding the indications of a drug is crucial for its proper use.

2:Usage

用法:

指某種藥物或治療的使用範圍和方法,通常包括適用的病症或情況。這個詞常用於藥品說明書中,幫助患者和醫療人員了解該藥物的使用情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的使用包括治療慢性疼痛和急性疼痛。

The usage of this medication includes treating chronic and acute pain.

例句 2:

在使用之前,必須仔細閱讀使用說明。

It is essential to read the usage instructions carefully before use.

例句 3:

醫生會告訴你這種藥物的正確使用方法。

The doctor will inform you about the correct usage of this medication.

3:Application

用法:

在醫學中,指某種治療或藥物適用於特定病症的情況。這個詞常用於描述治療的具體情境或範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這種療法的應用範圍非常廣泛。

The application of this therapy is very broad.

例句 2:

在某些情況下,這種藥物的應用是非常有效的。

In certain cases, the application of this medication is very effective.

例句 3:

了解治療的應用對於病人的康復至關重要。

Understanding the application of the treatment is crucial for the patient's recovery.

4:Condition

用法:

指特定的健康狀況,通常用於描述需要治療的病症。這個詞在醫學上常與適應症一起使用,以確定治療的必要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物適合用於這種特定的健康狀況。

This medication is suitable for this specific health condition.

例句 2:

醫生會根據病人的健康狀況來選擇治療方案。

The doctor will choose the treatment plan based on the patient's health condition.

例句 3:

這種疾病是一種常見的健康狀況。

This disease is a common health condition.