「好奇石」是一種常見的台灣民間信仰物品,通常用來驅邪避邪、保平安。它的外型通常是圓形或橢圓形,具有光滑的表面,並且常常會在上面刻有一些符號或圖案。人們相信好奇石能夠吸引正能量,並且能夠帶來好運。這種信仰在台灣的傳統文化中佔有重要的地位,許多人會在重要的日子或活動中攜帶或佩戴好奇石。
通常指一種物品,常常是佩戴在身上的,能夠帶來好運或保護。這個詞通常用於描述具有魔法或神秘力量的物品,並且在許多文化中都有類似的信仰。它們可能是簡單的飾品,也可能是複雜的雕刻品,無論如何,都是人們寄予美好願望的象徵。
例句 1:
這個護身符被視為一種好運的象徵。
This talisman is seen as a symbol of good luck.
例句 2:
她總是隨身攜帶著她的護身符。
She always carries her talisman with her.
例句 3:
這個古老的護身符有著神秘的故事。
This ancient talisman has a mysterious story behind it.
通常指一種被認為能夠保護佩戴者免受邪惡或不幸影響的物品。這個詞在許多文化中都有使用,常見的形式包括項鍊、戒指或其他飾品。它們的設計和材料可以非常多樣,通常會根據文化背景而有所不同。
例句 1:
這個護身符是用來保護孩子的。
This amulet is meant to protect children.
例句 2:
他相信這個護身符能夠帶來好運。
He believes this amulet can bring him good luck.
例句 3:
這種護身符在當地文化中非常受歡迎。
This type of amulet is very popular in local culture.
通常用來指一種小物件,常常是用於首飾上,具有帶來好運或保護的功能。這個詞也可以用來描述一種吸引人的特質或魅力。在許多文化中,魅力物品被視為能夠吸引正能量或驅散負能量的象徵。
例句 1:
她的手鍊上有一個象徵好運的魅力。
There is a charm for good luck on her bracelet.
例句 2:
這個魅力被認為能夠保護佩戴者。
This charm is believed to protect the wearer.
例句 3:
他收集各種各樣的魅力以帶來好運。
He collects various charms to bring good fortune.
這個詞通常用來描述一種被認為能夠帶來運氣的石頭。它可能是特定的礦物或晶體,並且常常和某些文化或信仰相關聯。人們相信這些石頭能夠吸引好運,並且在特定的情況下使用。
例句 1:
這塊幸運石在我的家中被視為保護物。
This lucky stone is considered a protective object in my home.
例句 2:
她相信這塊幸運石能幫助她通過考試。
She believes this lucky stone can help her pass the exam.
例句 3:
許多人會在重要的日子佩戴幸運石。
Many people wear lucky stones on important days.