「那一點」這個詞在中文中可以指代某個特定的點或細節,通常用於強調某個特定的方面或位置。根據上下文,「那一點」可以用來指某個話題的某個特定部分、某個物體的具體位置,或者某種情感或看法的細微差別。
通常用於指代某個特定的觀點或論點,特別是在討論或辯論中。當人們在討論某個話題時,可能會提到「那一點」來強調某個特定的觀察或見解,這樣的用法有助於引導對話並集中注意力於特定的重點。
例句 1:
我想回到你提到的那一點,這對我們的討論很重要。
I want to go back to that point you mentioned; it's important for our discussion.
例句 2:
在這個問題上,我們需要注意那一點。
On this issue, we need to pay attention to that point.
例句 3:
他的意見強調了那一點,讓我重新思考了我的立場。
His comment highlighted that point and made me rethink my position.
指某個特定的細節,通常在討論或描述中強調其重要性。這個詞常用於強調某個小而關鍵的部分,這些細節可能對整體理解或評價有重要影響。
例句 1:
在這篇文章中,作者對那一點的描述非常清晰。
In this article, the author provides a very clear description of that detail.
例句 2:
你需要注意那一點,因為它可能會影響結果。
You need to pay attention to that detail as it may affect the outcome.
例句 3:
我對那一點的理解讓我能更好地把握整體情況。
My understanding of that detail helped me grasp the overall situation better.
用於指某個特定的方面或特徵,特別是在分析或討論某個主題時。這個詞通常用於強調某個特定的觀點或特徵,以便進一步探討或分析。
例句 1:
在這個計劃中,我們需要考慮到那一點。
In this plan, we need to take that aspect into consideration.
例句 2:
那一點是這個問題的關鍵,不能忽視。
That aspect is crucial to the issue and cannot be overlooked.
例句 3:
我們討論的那一點對於理解整個情況非常重要。
That aspect we discussed is very important for understanding the whole situation.
通常用於指某個特定的部分,可能是物體、文本或討論的某個部分。這個詞可以用來強調某個特定的區域或部分,並且常常在需要進一步解釋或詳細說明時使用。
例句 1:
在這個故事中,那一點特別引人注目。
In this story, that part is particularly striking.
例句 2:
我們需要專注於那一點,以便更好地理解整體意圖。
We need to focus on that part to better understand the overall intention.
例句 3:
他提到的那一點讓我想起了另一個相關的部分。
The part he mentioned reminded me of another related aspect.