「不太懂」這個詞組表示對某事物的理解程度不高,或對某個概念、問題、情況等感到困惑或不清楚。它通常用來表達一種不確定性或缺乏理解的狀態,可能是因為信息不足、表達不清楚,或是主題本身比較複雜。
用於表達對某個概念或信息的理解不完全,通常用於日常對話中,表示需要更多的解釋或澄清。這個短語可以用在學習、工作或任何需要理解的場合。
例句 1:
我對這個問題不太懂,可以再解釋一次嗎?
I don’t quite understand this question, could you explain it again?
例句 2:
他在這個主題上不太懂,需要更多的資料。
He doesn’t quite understand this topic and needs more information.
例句 3:
如果你不太懂這個概念,請隨時問我。
If you don’t quite understand this concept, feel free to ask me.
通常用於表示對某個複雜的情況或概念的理解不完全,可能需要進一步的解釋或討論。這個短語常用於學術或專業環境中。
例句 1:
我對這篇文章的內容不太懂,能否幫我分析一下?
I don’t fully comprehend the content of this article, could you help me analyze it?
例句 2:
她對這個理論不太懂,想要更深入的解釋。
She doesn’t fully comprehend this theory and wants a deeper explanation.
例句 3:
他在會議上提到的數據我不太懂,能否再說明一下?
I don’t fully comprehend the data he mentioned in the meeting, could you clarify?
用於描述在理解某個主題或概念時遇到的挑戰,通常表示需要更多的幫助或指導。這個短語可以用於學習者或任何對某個主題感到困惑的人。
例句 1:
我對這個數學問題有點不太懂,能否給我一些提示?
I’m having difficulty grasping this math problem, could you give me some hints?
例句 2:
他在這門課上有些不太懂,想要求助於老師。
He is having difficulty grasping this course and wants to ask the teacher for help.
例句 3:
如果你對這個概念有困難,請不要害羞,隨時問我。
If you are having difficulty grasping this concept, don’t hesitate to ask me anytime.
通常用於表示對某個問題或情況感到困惑,這個短語強調了不確定性和需要澄清的需求。它在日常對話中非常常見。
例句 1:
我對這個計畫的步驟有點不太懂,能否幫我澄清一下?
I’m confused about the steps of this plan, could you help clarify?
例句 2:
她對這個問題感到不太懂,希望能得到更多的解釋。
She is confused about this issue and hopes to get more explanation.
例句 3:
如果你對這個話題感到不太懂,請告訴我,我會幫助你。
If you are confused about this topic, please let me know and I will help you.