拉住的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拉住」這個詞在中文中主要指的是用手或其他方式抓住某物或某人,通常是為了保持不讓其逃脫或移動。這個詞可以用於形容身體上的行動,也可以引申為情感上的支持或關心。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold on to something.
  2. To grab or catch something.
  3. To keep someone from leaving.
  4. To stop someone from moving away.
  5. To physically hold someone or something.
  6. To secure someone or something in place.
  7. To maintain a connection or support.
  8. To restrain someone or something from going away.
  9. To exert control over someone or something by holding them.
  10. To grasp or hold onto someone or something firmly.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hold on

用法:

通常用於表示暫時保持某物或某人的位置。這個短語可以用於物理上,也可以在情感上表達支持或鼓勵。人們在需要等待時經常會使用這個短語,提醒對方不要走開或放棄。

例句及翻譯:

例句 1:

請你拉住我的手,不要讓我摔倒。

Please hold on to my hand so I don't fall.

例句 2:

在這個危險的情況下,拉住你的朋友是非常重要的。

It's important to hold on to your friend in this dangerous situation.

例句 3:

等一下,請你拉住這個包包。

Wait a moment, please hold on to this bag.

2:Catch

用法:

這個詞通常用於描述用手或其他物體抓住某物的動作,特別是在運動或意外情況下。它也可以用來形容在某種情況下抓住或理解某些概念或想法。

例句及翻譯:

例句 1:

我試著拉住那隻飛走的氣球,但沒有成功。

I tried to catch the balloon that flew away, but I couldn't.

例句 2:

他們在比賽中拉住了球,贏得了比賽。

They caught the ball during the game and won.

例句 3:

如果你看到他,請拉住他,讓他不要走。

If you see him, please catch him so he doesn't leave.

3:Grab

用法:

這個詞通常用來描述快速而有力地抓住某物的動作,通常帶有一種急迫或強烈的意味。這個詞可以用於形容抓住物品,也可以用於形容吸引注意力或獲得某種機會。

例句及翻譯:

例句 1:

我必須拉住那個機會,因為它不會再來了。

I have to grab that opportunity because it won't come again.

例句 2:

拉住了他的手,讓他停下來。

She grabbed his hand to make him stop.

例句 3:

他試圖拉住那本書,但它滑掉了。

He tried to grab the book, but it slipped away.

4:Secure

用法:

這個詞通常用來描述確保某物或某人的安全或穩定的動作。它可以用於物理上,例如鎖住門或固定物體,也可以用於情感上,例如提供支持或保護。

例句及翻譯:

例句 1:

拉住這個繩子,確保它不會掉下來。

Please secure this rope so it doesn't fall.

例句 2:

拉住了她的肩膀,讓她感到安全。

He secured her shoulder, making her feel safe.

例句 3:

我們需要拉住這些貨物,以防在運輸過程中受損。

We need to secure these goods to prevent damage during transport.