放氣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「放氣」這個詞在中文中主要指的是釋放氣體,通常是指將充氣物品(如氣球、輪胎等)中的空氣排出,讓其變得扁平或失去彈性。這個詞也可以用來比喻釋放壓力或情緒,讓心情變得輕鬆。

依照不同程度的英文解釋

  1. To let air out.
  2. To release air from something.
  3. To deflate an object.
  4. To remove air from an inflated item.
  5. To reduce pressure by expelling air.
  6. To relieve tension by letting go of air.
  7. To alleviate stress or pressure by discharging air.
  8. To let air escape from an object.
  9. To allow air to exit, resulting in a loss of shape or function.
  10. To vent or release air, often leading to deflation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deflate

用法:

通常用於描述將充氣物品的空氣排出,讓其失去形狀或彈性。這個詞常用於汽車輪胎、氣球或充氣玩具等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要放氣我的氣球,讓它變小。

I need to deflate my balloon to make it smaller.

例句 2:

輪胎的氣壓太高了,我們需要放氣

The tire pressure is too high; we need to deflate it.

例句 3:

放氣後,這個充氣沙發就可以輕鬆收起來了。

After deflating, this inflatable sofa can be easily stored.

2:Release air

用法:

這個短語可以用來描述讓空氣從某個物體中釋放出來的過程,通常用於技術或日常生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要釋放輪胎中的空氣,以調整氣壓。

You need to release air from the tire to adjust the pressure.

例句 2:

放氣後,這個充氣玩具就可以輕鬆收納了。

After releasing air, this inflatable toy can be easily stored.

例句 3:

他們在檢查前先釋放了氣體。

They released air before checking.

3:Let out air

用法:

這個短語通常用來描述將空氣從某個物體中放出的動作,通常用於非正式的對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要把這個氣球放氣,因為它太大了。

I need to let out air from this balloon because it’s too big.

例句 2:

你可以把輪胎放氣,讓它更容易安裝。

You can let out air from the tire to make it easier to install.

例句 3:

他把充氣椅的空氣放掉了,讓它變得小巧。

He let out air from the inflatable chair to make it compact.

4:Vent

用法:

這個詞通常用於描述釋放氣體或壓力的過程,尤其是在技術或機械上下文中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要通風以讓空氣流通。

We need to vent to allow air to circulate.

例句 2:

這個裝置有一個安全閥,可以在壓力過高時放氣

This device has a safety valve to vent air when the pressure is too high.

例句 3:

他們在檢查系統時需要放氣

They need to vent air while checking the system.