標誌牌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「標誌牌」是指用來顯示信息、指示方向、警告或提供其他重要資訊的牌子。通常在公共場所、街道、商業區或建築物內部使用。標誌牌可以是交通標誌、商店招牌、指示牌或任何形式的標識,旨在引導或通知人們。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sign that gives information.
  2. A board that shows directions or warnings.
  3. A display that tells you something important.
  4. A board that communicates messages to people.
  5. A visual indicator that provides guidance or information.
  6. A physical object that conveys specific information or instructions.
  7. A marker or display used for communication in public spaces.
  8. An object designed to convey information or instructions to the public.
  9. A communicative tool that serves to inform, direct, or warn individuals in various contexts.
  10. A structured piece of information that helps people navigate or understand their environment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sign

用法:

通常指用來傳遞信息或指示某種行為的物品。這可以是交通標誌、廣告牌或任何形式的警告或指示。標誌通常以簡潔的方式傳遞信息,並且可以是文字、圖形或兩者的組合。

例句及翻譯:

例句 1:

這個標誌告訴我們禁止吸煙。

This sign tells us that smoking is prohibited.

例句 2:

在路口有一個停車標誌。

There is a stop sign at the intersection.

例句 3:

商店門口有一個開放的標誌。

There is an open sign at the entrance of the store.

2:Signboard

用法:

特別指用來展示商業名稱或廣告的牌子,通常位於商店或企業的外部。這些標誌牌的設計通常吸引顧客的注意,並提供有關商業的基本信息。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳的招牌設計得很吸引人。

The signboard of this restaurant is designed very attractively.

例句 2:

他們在店外掛了一個新的招牌。

They hung a new signboard outside the store.

例句 3:

這個商店的招牌上寫著「特價」字樣。

The signboard of this shop says 'Sale'.

3:Notice

用法:

用來傳遞重要信息或警告的公告,通常在公共場所或工作環境中使用。這些公告的目的是提醒人們注意某些事項或遵守規則。

例句及翻譯:

例句 1:

請在這裡閱讀公告。

Please read the notice here.

例句 2:

公告上寫著會議的時間和地點。

The notice states the time and location of the meeting.

例句 3:

這個公告提醒人們保持安靜。

This notice reminds people to keep quiet.

4:Indicator

用法:

用來顯示或指示某種狀態或情況的物品,這可以是交通指示燈、儀表板上的指示燈等。它們通常用於提供即時的反饋或信息。

例句及翻譯:

例句 1:

這個指示燈顯示車輛的燃油狀態。

This indicator shows the fuel status of the vehicle.

例句 2:

交通信號燈是一種常見的指示器。

Traffic lights are a common type of indicator.

例句 3:

儀表板上的指示器顯示引擎的溫度。

The indicator on the dashboard shows the engine's temperature.