水瀉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「水瀉」是指因腸道受到感染、食物中毒或其他因素而導致的腹瀉,通常伴隨有水樣的糞便。這種情況可能會引起脫水和其他健康問題。水瀉的原因可能包括病毒、細菌、寄生蟲感染,或是某些食物的不耐受。

依照不同程度的英文解釋

  1. When you go to the bathroom too much and it is very watery.
  2. Having very loose and watery poop.
  3. A condition where your body releases too much liquid from your intestines.
  4. A digestive issue that causes frequent, watery stools.
  5. A health problem where the bowel movements are more liquid than normal.
  6. A gastrointestinal disturbance characterized by an increase in the frequency and fluidity of bowel movements.
  7. An intestinal disorder that leads to excessive fluid loss in the stool.
  8. A condition resulting from various factors that results in liquid stools and potential dehydration.
  9. A clinical condition characterized by the excessive passage of watery feces, often leading to dehydration.
  10. A gastrointestinal symptom marked by the frequent passage of loose, watery stools, often accompanied by abdominal discomfort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Diarrhea

用法:

這是一種常見的消化系統症狀,通常是由於腸道感染、食物中毒或其他因素引起的。腹瀉可能伴隨有腹痛、脫水等情況。這個詞在醫學和日常對話中都非常常見,通常用來描述不正常的排便情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為食物中毒而出現水瀉的情況。

He experienced diarrhea due to food poisoning.

例句 2:

這種藥物可能會導致腹瀉的副作用。

This medication may cause diarrhea as a side effect.

例句 3:

保持水分是防止脫水的重要措施,尤其是當你有水瀉的時候。

Staying hydrated is crucial to prevent dehydration, especially when you have diarrhea.

2:Loose stools

用法:

這是一種較不正式的表達方式,通常用來描述排便時的糞便質地較為鬆散的情況。它可以是由於飲食變化、壓力或輕微的腸道問題引起的。這個詞語通常不如腹瀉那麼正式,但在日常對話中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

最近我有些鬆便,可能是因為我吃了不新鮮的食物。

I've had some loose stools lately, probably because I ate some spoiled food.

例句 2:

如果你有鬆便的情況,建議你多喝水。

If you have loose stools, it's advisable to drink plenty of water.

例句 3:

她因為壓力大而出現了鬆便的情況。

She experienced loose stools due to high stress.

3:Liquid stools

用法:

這個術語通常用來形容糞便的質地過於液體,這種情況可能是由於腸道感染、食物不耐受或其他健康問題造成的。這是醫學上較為專業的表達,通常在醫療環境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生說我的液體糞便可能是由於腸道感染引起的。

The doctor said my liquid stools might be due to an intestinal infection.

例句 2:

液體糞便會導致脫水,因此需要及時就醫。

Liquid stools can lead to dehydration, so medical attention is needed promptly.

例句 3:

他因為液體糞便而需要住院治療。

He needed hospitalization due to liquid stools.

4:Intestinal disturbance

用法:

這是一個較為專業的術語,通常用於描述腸道功能失調的情況,可能包括腹瀉、便秘或其他消化問題。這個術語通常在醫療文獻或診斷中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生診斷他為腸道功能失調,並建議他改變飲食。

The doctor diagnosed him with an intestinal disturbance and advised him to change his diet.

例句 2:

腸道功能失調可能會導致多種消化問題,包括水瀉

Intestinal disturbance can lead to various digestive issues, including diarrhea.

例句 3:

她的腸道功能失調需要進一步的檢查。

Her intestinal disturbance requires further investigation.