油屏障的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「油屏障」是指用來阻擋或減少油類物質(如石油、油漆等)進入水體或其他環境的屏障,通常用於應對油污洩漏事件。這種屏障可以是物理的(如浮筒、圍欄)或化學的(如吸油材料),其主要目的是保護生態環境,防止油污擴散。

依照不同程度的英文解釋

  1. A barrier to stop oil from spreading.
  2. A tool to keep oil away from water.
  3. A protective measure against oil spills.
  4. An object used to contain oil leaks.
  5. A system designed to prevent oil from contaminating water.
  6. A method employed to mitigate the effects of oil pollution.
  7. A structure or material that prevents the spread of oil in aquatic environments.
  8. A device used in environmental protection to contain or absorb oil spills.
  9. A containment measure specifically designed to address oil discharge incidents.
  10. A barrier used in environmental management to control oil contamination.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Oil barrier

用法:

通常指用於防止油類物質擴散的設施,特別是在水域中。它們可以是浮動的結構,能夠在水面上形成屏障,防止油污進一步擴散。這類屏障通常在油洩漏事故中使用,目的是保護水域及其生態系統。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要安裝油屏障來防止洩漏的油進入湖泊。

We need to install an oil barrier to prevent the leaking oil from entering the lake.

例句 2:

這種油屏障能有效地阻止油污擴散到海洋中。

This oil barrier can effectively stop the oil pollution from spreading into the ocean.

例句 3:

在環境災害發生後,油屏障是第一道防線。

The oil barrier is the first line of defense after an environmental disaster.

2:Oil boom

用法:

專門設計用來圍住油污的浮動裝置,通常用於海洋或河流中以控制油污的擴散。這些裝置可以有效地限制油的移動,並使清理工作變得更加容易。

例句及翻譯:

例句 1:

油圍欄在洩漏事件中發揮了關鍵作用。

The oil boom played a critical role during the spill incident.

例句 2:

他們在河流中安裝了油圍欄來控制污染。

They installed an oil boom in the river to control the pollution.

例句 3:

油圍欄的設置能夠減少對水生生物的影響。

The installation of the oil boom can reduce the impact on aquatic life.

3:Containment boom

用法:

這是一種特定類型的油屏障,通常用於環境保護中,目的是限制油污染的範圍。這類屏障通常由浮筒和連接材料組成,可以有效地包圍住洩漏的油。

例句及翻譯:

例句 1:

在海灘附近設置了隔離圍欄以防止油污染。

A containment boom was set up near the beach to prevent oil contamination.

例句 2:

這種隔離圍欄能夠有效地控制油污的擴散。

This containment boom can effectively control the spread of oil pollution.

例句 3:

在發生油洩漏時,隔離圍欄是必不可少的。

The containment boom is essential during an oil spill.

4:Absorbent barrier

用法:

這是一種用於吸收油污的材料或裝置,通常用於清理油洩漏或污染的情況。這種屏障可以幫助吸收水面上的油類物質,從而減少對環境的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

我們使用吸油屏障來清理洩漏的油。

We used absorbent barriers to clean up the spilled oil.

例句 2:

這種吸油屏障能夠迅速吸收水面上的油。

This absorbent barrier can quickly soak up the oil on the water surface.

例句 3:

在清理工作中,吸油屏障是非常重要的工具。

Absorbent barriers are very important tools in cleanup operations.