「濾」這個詞在中文中主要指的是通過某種方式去除不需要的物質或雜質,通常涉及液體或氣體的過濾過程。它可以用於描述物理過程,例如用濾網過濾水或咖啡,也可以用於比喻意義,指在某種情境中去除不必要的部分或篩選信息。
通常用於描述過濾器或裝置,能夠去除液體或氣體中的雜質。在日常生活中,濾水器和空氣過濾器是常見的例子。它們通過物理或化學方法去除水或空氣中的不純物質,從而提高其質量或安全性。在數位世界中,過濾也可以指對信息的篩選,例如社交媒體上的內容過濾。
例句 1:
這個濾水器能有效去除水中的雜質。
This water filter can effectively remove impurities from the water.
例句 2:
我需要一個過濾器來清理這些數據。
I need a filter to clean up this data.
例句 3:
請使用這個濾網來過濾咖啡。
Please use this filter to strain the coffee.
通常用於描述篩選或過濾固體物質的過程,通常是用篩子或網子來去除較大的顆粒或不需要的物質。這個詞也可以用於比喻意義,指在大量信息中挑選出重要的部分。
例句 1:
你需要先篩選這些粉末,以去掉大顆粒。
You need to sift through this powder to remove the larger particles.
例句 2:
他在大量資料中篩選出重要的資訊。
He sifted through a lot of data to find the important information.
例句 3:
她篩選了所有的申請,選出了最合適的候選人。
She sifted through all the applications and selected the most suitable candidates.
通常用於描述通過濾網或布來去除液體中的固體成分的過程。這個詞常用於烹飪中,例如在煮麵條或湯時,將液體和固體分開。它也可以用於比喻意義,指在某種情況下去除不必要的部分。
例句 1:
在煮好麵條後,請用濾網把水瀝乾。
After cooking the noodles, please strain the water using a colander.
例句 2:
她用布過濾湯以去除雜質。
She strained the soup to remove the impurities.
例句 3:
他在處理這些數據時需要過濾掉噪音。
He needs to strain out the noise when handling this data.
通常用於描述去除不純物或污染物的過程,旨在提高物質的質量或安全性。這個詞常用於科學和環保領域,例如水的純化或空氣的淨化。它也可以用於比喻意義,指在情感或道德上去除不良影響。
例句 1:
這個系統能有效地純化水源。
This system can effectively purify the water source.
例句 2:
科學家們正在研究如何純化空氣以減少污染。
Scientists are researching ways to purify the air to reduce pollution.
例句 3:
他試圖純化自己的思想,以便更好地做出決定。
He is trying to purify his thoughts to make better decisions.