玻璃紙鎮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「玻璃紙鎮」是一種用於書籍或文件的工具,通常由透明的塑料或玻璃材料製成,主要用來壓住書頁或文件,以防止它們翻動或損壞。它的設計通常是平坦且重的,以便能夠穩定地壓住物品。在某些情況下,「玻璃紙鎮」也可以用作裝飾品,特別是在藝術作品或手工藝品中。這種工具在辦公室、學校以及家庭中都很常見,特別是在需要保持文件整齊的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tool to keep papers flat.
  2. A flat item that holds pages down.
  3. A heavy object to stop pages from moving.
  4. An item used to keep documents in place.
  5. A tool that prevents papers from flipping.
  6. An object that helps organize and protect documents.
  7. A decorative or functional item that secures papers.
  8. An accessory used to stabilize loose sheets.
  9. A weighted object designed to hold down sheets of paper.
  10. A flat, often decorative item used to keep pages from moving.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Paperweight

用法:

這是一種用於壓住文件或紙張的物品,通常是重的,可以是各種材料製成,如玻璃、金屬或石頭。它的主要功能是防止紙張在風吹或其他因素影響下翻動。除了實用性,很多紙鎮也具有裝飾性,設計精美的紙鎮可以成為桌上的藝術品。

例句及翻譯:

例句 1:

我用這個玻璃紙鎮來壓住我的文件。

I use this glass paperweight to hold down my documents.

例句 2:

這個紙鎮不僅實用,還很漂亮。

This paperweight is not only functional but also beautiful.

例句 3:

他收集各種形狀的紙鎮作為愛好。

He collects paperweights of various shapes as a hobby.

2:Binder

用法:

這是一種用於整理和保存文件的工具,通常由硬紙板或塑料製成,內部有夾子或環形裝置,可以固定多頁文件。它的設計使得使用者能夠方便地添加、刪除或重新排序文件,並且可以保護文件不受損壞。不同的活頁夾有各種大小和顏色,適合不同的需求和場合。

例句及翻譯:

例句 1:

我把所有的報告放進活頁夾裡。

I put all the reports into the binder.

例句 2:

這個活頁夾幫助我保持文件的整齊。

This binder helps me keep my documents organized.

例句 3:

她在會議上使用了一個新的活頁夾來展示資料。

She used a new binder to present the materials at the meeting.

3:Document holder

用法:

這是一種設計用來保持文件整齊的工具,通常有透明的袋子或夾子,可以方便地放置和取出文件。文件夾通常用於簡報、會議或日常工作中,幫助使用者快速找到所需的文件,並保持它們的整潔。這種工具在辦公室和學校都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

我在會議上使用文件夾來展示我的資料。

I used a document holder to present my materials at the meeting.

例句 2:

這個文件夾讓我可以輕鬆地找到需要的文件。

This document holder allows me to easily find the files I need.

例句 3:

她把所有的學校文件放進文件夾裡。

She put all her school documents into the document holder.