「Pour-over」是一種咖啡沖泡方法,通過將熱水緩慢地倒在咖啡粉上,讓咖啡液體自然滴落到下方的容器中。這種方法強調了咖啡的風味和香氣,並且通常用於手沖咖啡的製作。它的過程包括:將咖啡粉放入濾紙中,然後用熱水均勻地沖泡,讓水與咖啡粉充分接觸,最後讓咖啡液體滴入咖啡壺或杯子中。這種沖泡方式受到了許多咖啡愛好者的喜愛,因為它能夠更好地展現咖啡的風味特徵。
這是一種通過重力使水流過咖啡粉的沖泡方式,通常使用電動咖啡機。這種方法雖然方便,但沒有手沖咖啡那麼多的風味變化。
例句 1:
我早上喜歡喝滴漏咖啡,因為它簡單又快速。
I like to drink drip coffee in the morning because it's simple and quick.
例句 2:
這台咖啡機可以製作多杯滴漏咖啡。
This coffee maker can brew multiple cups of drip coffee.
例句 3:
雖然滴漏咖啡方便,但我更喜歡手沖的風味。
Although drip coffee is convenient, I prefer the flavor of pour-over.
這是指使用手動方式來沖泡咖啡,通常需要使用濾杯和濾紙。這種方法讓使用者能夠控制水的流速和溫度。
例句 1:
手動沖泡咖啡可以讓我完全控制沖泡過程。
Manual brewing allows me to have full control over the brewing process.
例句 2:
我學會了幾種手動沖泡的方法。
I have learned several methods of manual brewing.
例句 3:
手動沖泡的咖啡味道通常比自動機器好。
Coffee brewed manually usually tastes better than from an automatic machine.
這是一種手動沖泡咖啡的方式,通常使用濾杯和手沖壺。這種方法強調了沖泡的技巧和水的流動。
例句 1:
我喜歡用手沖壺來手沖咖啡,這樣可以更好地控制水流。
I enjoy using a pour-over kettle to hand pour coffee for better control.
例句 2:
手沖咖啡的過程需要一些技巧,但結果非常值得。
The hand pour process requires some skill, but the results are well worth it.
例句 3:
在咖啡店裡,我經常看到咖啡師使用手沖的技術。
In coffee shops, I often see baristas using hand pour techniques.
這是一個廣泛的術語,包括各種沖泡咖啡的方式,如法式濾壺、濾杯沖泡、意式濃縮等。每種方法都有其獨特的風味和特點。
例句 1:
有很多種咖啡沖泡方法,每種都有其獨特的風味。
There are many coffee brewing methods, each with its unique flavor.
例句 2:
我喜歡探索不同的咖啡沖泡方法,尋找最適合我的味道。
I enjoy exploring different coffee brewing methods to find the one that suits my taste.
例句 3:
這本書介紹了各種咖啡沖泡方法的技巧和食譜。
This book introduces techniques and recipes for various coffee brewing methods.