「牽引鞋底」這個詞通常指的是一種特定設計的鞋底,其主要功能是提供更好的抓地力和穩定性,特別是在運動或行走時。這種鞋底通常由特殊材料製成,並具有獨特的紋路或設計,以增強摩擦力,減少滑倒的風險。牽引鞋底廣泛應用於運動鞋、登山鞋和其他需要良好抓地力的鞋類產品中。
專為提供良好抓地力而設計的鞋底,通常用於運動鞋或登山鞋。這種鞋底的設計和材料旨在增加與地面的摩擦力,幫助使用者在各種表面上保持穩定,特別是在潮濕或不平坦的地面上。
例句 1:
這雙運動鞋的牽引鞋底讓我在跑步時感覺更穩定。
The traction sole of these running shoes makes me feel more stable while running.
例句 2:
登山鞋的牽引鞋底設計非常適合山地行走。
The traction sole design of the hiking boots is perfect for mountain trekking.
例句 3:
他選擇了具有良好牽引鞋底的鞋子來應對濕滑的路面。
He chose shoes with a good traction sole to handle the slippery roads.
這種鞋底的設計重點在於提供額外的抓地力,常見於運動鞋和休閒鞋中。它通常由橡膠或其他高摩擦材料製成,以確保在各種地面上行走時不易滑倒。
例句 1:
這雙鞋的抓地力很強,適合戶外活動。
These shoes have a strong grip sole, making them suitable for outdoor activities.
例句 2:
在濕滑的地面上,抓地鞋底讓我走得更安全。
On slippery surfaces, the grip sole allows me to walk more safely.
例句 3:
她喜歡這雙有抓地鞋底的靴子,因為它們在雪地上表現很好。
She loves these boots with a grip sole because they perform well in the snow.
這種鞋底的主要功能是防止滑倒,通常用於工作靴、運動鞋和日常鞋中。它的設計和材料專門針對增加摩擦力,確保在各種環境下的安全性。
例句 1:
這雙靴子有防滑鞋底,適合在潮濕的環境中工作。
These boots have an anti-slip sole, making them suitable for working in wet environments.
例句 2:
他們的運動鞋配備了防滑鞋底,讓他們在比賽中表現更好。
Their sports shoes are equipped with an anti-slip sole, allowing them to perform better in competitions.
例句 3:
在選擇鞋子時,我總是考慮防滑鞋底的設計。
I always consider the design of the anti-slip sole when choosing shoes.