「馬甲」這個詞在中文中有幾種主要的含義: 1. 馬甲是一種衣物,通常指的是不帶袖子的上衣,常用於外套或運動服裝。它的設計通常是為了方便活動,並且可以在不同的場合穿著。 2. 在網路用語中,「馬甲」指的是一個人使用的替代身份或假名,特別是在論壇或社交媒體上。這種用法通常用來隱藏真實身份,可能是為了保護隱私或進行某種形式的表達。 3. 在某些情境下,「馬甲」也可以指代某種形式的包裝或外觀,特別是在商業或市場營銷中,這個詞用來形容產品的外部設計或呈現方式。
在西方文化中,馬甲通常指的是一種無袖的上衣,常見於正式場合或作為商務服裝的一部分。它可以用來搭配襯衫和西裝,增添整體造型的層次感。馬甲的材質和設計多樣,從休閒到正式都有不同的選擇。
例句 1:
他在婚禮上穿了一件黑色的馬甲。
He wore a black vest at the wedding.
例句 2:
這件馬甲與我的襯衫非常搭配。
This vest matches perfectly with my shirt.
例句 3:
在冬天,我喜歡在外套裡穿一件馬甲。
In winter, I like to wear a vest under my coat.
這是一種不帶袖子的上衣,常見於休閒或運動服裝。這類衣物通常在夏天或運動時穿著,以便於活動和保持涼爽。它的設計可以是簡單的,也可以是時尚的,適合不同的場合。
例句 1:
她穿著一件漂亮的無袖上衣,適合夏天的派對。
She wore a beautiful sleeveless top suitable for a summer party.
例句 2:
這件無袖上衣非常舒適,適合運動時穿。
This sleeveless top is very comfortable for exercising.
例句 3:
我打算在海灘上穿這件無袖上衣。
I plan to wear this sleeveless top at the beach.
這是一種輕便的無袖外套,通常用於保暖,適合在寒冷的天氣中穿著。它的設計通常是為了方便活動,並且可以在外套或其他服裝之下穿。
例句 1:
這件保暖衣非常適合戶外活動。
This bodywarmer is perfect for outdoor activities.
例句 2:
我在登山時喜歡穿這件無袖保暖衣。
I like to wear this bodywarmer when hiking.
例句 3:
他在寒冷的早晨穿著一件輕便的保暖衣。
He wore a lightweight bodywarmer on the chilly morning.
在英國英語中,馬甲通常被稱為 waistcoat,這是一種正式的無袖上衣,常在西裝的內部穿著。它通常用於正式場合,如婚禮或商業會議。
例句 1:
他在正式場合穿著一件精緻的馬甲。
He wore an exquisite waistcoat at the formal event.
例句 2:
這件馬甲為他的西裝增添了很多風格。
This waistcoat adds a lot of style to his suit.
例句 3:
她為婚禮挑選了一件美麗的馬甲。
She chose a beautiful waistcoat for the wedding.