「紮成」這個詞在中文裡主要指用繩子、線或其他材料將某物固定、捆綁或綁成一個形狀或狀態。這個詞通常用於描述將物品或材料整齊地收集在一起,或是將某些東西結合在一起的行為。在某些情況下,「紮成」也可以指將某些物品組合成一個整體,讓它們更容易攜帶或存放。
通常指用繩子或其他材料將某物固定在一起。這個詞可以用於描述將物品捆綁的行為,例如捆綁行李或將電線整理在一起。在日常生活中,人們經常需要將物品紮起來,以便於儲存或運輸。
例句 1:
他把所有的行李紮成一捆,方便搬運。
He tied up all the luggage into one bundle for easier transport.
例句 2:
請把這些電線紮起來,避免纏在一起。
Please tie up these wires to prevent them from getting tangled.
例句 3:
她用繩子把木材紮成一堆,準備運回家。
She tied up the wood into a stack to take it home.
指將多個物品收集在一起並用繩子或其他材料綁緊。這個詞常用於描述將物品整齊地集合在一起的行為,例如捆綁報紙、衣物或其他物品。在商業上,bundle 也可以指將多個產品一起銷售。
例句 1:
他把舊報紙紮成一捆,準備回收。
He bundled the old newspapers together for recycling.
例句 2:
這些衣物被紮成一堆,方便運送。
The clothes were bundled together for easy transport.
例句 3:
商店提供的產品捆綁優惠讓顧客省錢。
The store's bundle offer helps customers save money.
用於描述將物體或材料固定在一起的行為,通常是用繩子、膠帶或其他材料。這個詞在文學、手工藝和工業中都很常見,尤其是在書籍製作或藝術作品中,將頁面或材料固定在一起。
例句 1:
她用線將書本綁好,以便於閱讀。
She bound the book together with thread for easier reading.
例句 2:
這些文件需要用夾子固定在一起。
These documents need to be bound together with a clip.
例句 3:
藝術家用繩子把畫布綁好,準備開始創作。
The artist bound the canvas with rope, ready to start creating.
通常用於描述將某物固定或緊固的行為,可以是用釘子、扣子或繩子等。這個詞常見於衣物、配件或其他物品的固定過程中。
例句 1:
請把安全帶紮好,以確保安全。
Please fasten your seatbelt for safety.
例句 2:
她用釘子把木板固定在一起。
She fastened the wooden boards together with nails.
例句 3:
這個包包的扣子需要重新固定。
The buckle on this bag needs to be fastened again.