「癡情」這個詞通常用來形容對某人或某事物的強烈、執著的感情,尤其是浪漫或愛情方面的情感。它可以指一種迷戀或深深的愛慕,常常帶有一種無法自拔的意味。這種情感可能是積極的,表現為對愛人的深情厚意;也可能是消極的,表現為對過去情感的執著或無法釋懷。
這個詞通常指一種短暫且強烈的情感,往往是對某人的迷戀,可能不一定有深厚的基礎。它常常與青春期的愛情或對明星的迷戀有關。這種情感可能會隨著時間的推移而減弱,因為它通常缺乏穩定性和成熟度。
例句 1:
他對她的癡情只是短暫的迷戀。
His infatuation with her was just a fleeting crush.
例句 2:
年輕時,我對我的偶像有過一段癡情。
When I was young, I had an infatuation with my idol.
例句 3:
這種癡情通常不會持久。
This kind of infatuation usually doesn't last long.
這個詞用來描述強烈的情感或熱情,通常與愛情或某種興趣有關。它表達了一種深度的情感投入,可能是對某個人、活動或事物的熱愛。相較於癡情,這個詞的範圍更廣,並不僅限於浪漫關係。
例句 1:
他對音樂的癡情讓他成為了優秀的音樂家。
His passion for music made him an excellent musician.
例句 2:
他們之間的癡情是無法用言語表達的。
The passion between them is beyond words.
例句 3:
許多藝術作品都是由藝術家的癡情所創造的。
Many artworks are created out of the artist's passion.
這個詞通常帶有較強的負面意味,指對某人或某事的過度迷戀,可能會影響到個人的生活和情緒。它可以表現為無法停止思考某個人或事物,並且可能導致焦慮或不安。
例句 1:
他的癡情變成了一種病態的迷戀。
His infatuation turned into an unhealthy obsession.
例句 2:
她對完美的癡情使她無法享受生活。
Her obsession with perfection prevented her from enjoying life.
例句 3:
這種癡情可能會導致心理上的困擾。
This obsession can lead to psychological distress.
這個詞通常用來形容一個人因為愛情而感到迷惘或不知所措的狀態。它傳達了一種浪漫的感覺,通常與年輕人或初戀有關。
例句 1:
他在第一次見到她時就變得癡情迷醉。
He was love-struck the moment he saw her for the first time.
例句 2:
她對他的癡情讓她無法專心學習。
Her being love-struck made it hard for her to concentrate on her studies.
例句 3:
年輕時,我也曾經是個癡情的人。
When I was young, I was also love-struck.