的不友好的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不友好」這個詞用來描述一種不友善或敵對的態度或行為。它可以指人際關係中的冷漠、敵意或缺乏合作的情況。通常用於形容某人的行為、環境或情況,使人感到不舒服或不被接受。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not nice or friendly.
  2. When someone is not kind.
  3. When people are not welcoming.
  4. When someone shows hostility.
  5. When the atmosphere is unpleasant.
  6. A situation where kindness is absent.
  7. An environment lacking warmth and friendliness.
  8. A demeanor that is unwelcoming or aggressive.
  9. An attitude that reflects animosity or disdain.
  10. A behavior that is cold, uninviting, or antagonistic.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unfriendly

用法:

常用來描述一個人或環境缺乏友善的態度或行為。這可以是對陌生人或熟悉的人表現出冷漠或拒絕的行為。在社交場合,這種態度可能會讓其他人感到不舒服,並影響互動的質量。

例句及翻譯:

例句 1:

他的態度對新同事非常不友好。

His attitude was very unfriendly towards the new colleague.

例句 2:

這個地方的服務態度讓人感到不友好。

The service attitude at this place felt very unfriendly.

例句 3:

她不友好的言辭讓人感到受傷。

Her unfriendly words made people feel hurt.

2:Hostile

用法:

通常用於描述敵對或敵意的行為或態度,這種情況可能會導致衝突或緊張。這個詞常用於形容人際關係中的衝突,或環境中存在的敵意。

例句及翻譯:

例句 1:

他對於這個提議的反應非常敵對。

His reaction to the proposal was very hostile.

例句 2:

這種敵對的環境不利於合作。

Such a hostile environment is detrimental to collaboration.

例句 3:

他們之間的敵對情緒影響了團隊的工作。

The hostile feelings between them affected the team's work.

3:Cold

用法:

用來形容一種缺乏熱情或友好的態度,通常指人際互動中的冷漠或疏離。這種情況可能會讓人感到不被接納或拒絕。

例句及翻譯:

例句 1:

她的反應很冷淡,讓我感到不舒服。

Her response was very cold, making me feel uncomfortable.

例句 2:

這個地方的氣氛非常冷漠。

The atmosphere in this place is very cold.

例句 3:

他的冷淡態度讓人無法親近。

His cold attitude makes it hard to get close to him.

4:Antagonistic

用法:

通常用來形容一種對立或敵對的行為,這種行為可能會引起衝突或緊張關係。這個詞常用於描述人際關係中的對抗性態度。

例句及翻譯:

例句 1:

他在會議中表現出敵對的態度。

He displayed an antagonistic attitude during the meeting.

例句 2:

這種敵對行為只會使情況變得更糟。

Such antagonistic behavior will only make things worse.

例句 3:

他們之間的敵對關係讓合作變得困難。

The antagonistic relationship between them makes collaboration difficult.