「不友好」這個詞用來描述一種不友善或敵對的態度或行為。它可以指人際關係中的冷漠、敵意或缺乏合作的情況。通常用於形容某人的行為、環境或情況,使人感到不舒服或不被接受。
常用來描述一個人或環境缺乏友善的態度或行為。這可以是對陌生人或熟悉的人表現出冷漠或拒絕的行為。在社交場合,這種態度可能會讓其他人感到不舒服,並影響互動的質量。
例句 1:
他的態度對新同事非常不友好。
His attitude was very unfriendly towards the new colleague.
例句 2:
這個地方的服務態度讓人感到不友好。
The service attitude at this place felt very unfriendly.
例句 3:
她不友好的言辭讓人感到受傷。
Her unfriendly words made people feel hurt.
通常用於描述敵對或敵意的行為或態度,這種情況可能會導致衝突或緊張。這個詞常用於形容人際關係中的衝突,或環境中存在的敵意。
例句 1:
他對於這個提議的反應非常敵對。
His reaction to the proposal was very hostile.
例句 2:
這種敵對的環境不利於合作。
Such a hostile environment is detrimental to collaboration.
例句 3:
他們之間的敵對情緒影響了團隊的工作。
The hostile feelings between them affected the team's work.
用來形容一種缺乏熱情或友好的態度,通常指人際互動中的冷漠或疏離。這種情況可能會讓人感到不被接納或拒絕。
例句 1:
她的反應很冷淡,讓我感到不舒服。
Her response was very cold, making me feel uncomfortable.
例句 2:
這個地方的氣氛非常冷漠。
The atmosphere in this place is very cold.
例句 3:
他的冷淡態度讓人無法親近。
His cold attitude makes it hard to get close to him.
通常用來形容一種對立或敵對的行為,這種行為可能會引起衝突或緊張關係。這個詞常用於描述人際關係中的對抗性態度。
例句 1:
他在會議中表現出敵對的態度。
He displayed an antagonistic attitude during the meeting.
例句 2:
這種敵對行為只會使情況變得更糟。
Such antagonistic behavior will only make things worse.
例句 3:
他們之間的敵對關係讓合作變得困難。
The antagonistic relationship between them makes collaboration difficult.