「難熬」這個詞用來形容一段時間或情況非常艱難、痛苦或不容易忍受,通常指情緒上的不適或身體上的不適。可以用來描述等待、忍耐或經歷某種困難的感受。
用來描述某種情況或情感非常困難,以至於很難忍受,通常涉及強烈的情感或身體上的不適。這個詞可以在各種情境中使用,包括生活中的挑戰或痛苦的經歷。
例句 1:
這段時間真的讓我覺得很難熬。
This period is really hard to bear.
例句 2:
失去親人的感覺是難以承受的。
The feeling of losing a loved one is hard to bear.
例句 3:
他在等待消息的時候感到非常難熬。
He felt very hard to bear while waiting for news.
通常用於形容某種情況或經歷使人感到無法忍受,尤其是情感或心理上的挑戰。這個短語強調了經歷的艱辛,並且常用於表達對某種情況的不滿或無奈。
例句 1:
這種孤獨感讓我覺得難以忍受。
This feeling of loneliness makes it difficult to endure.
例句 2:
忍受這樣的痛苦是非常困難的。
Enduring such pain is very difficult.
例句 3:
這段時間的焦慮讓我覺得難以忍受。
The anxiety during this time makes it difficult to endure.
形容某種情況或感受強烈到無法忍受的程度,通常用於描述情感上的痛苦或身體上的不適。這個詞強調了經歷的極端性,並且常用於表達強烈的不滿或絕望。
例句 1:
這種痛苦讓我覺得無法忍受。
This pain feels unbearable.
例句 2:
他面對的壓力變得無法忍受。
The pressure he is facing has become unbearable.
例句 3:
在這種情況下,情緒變得無法忍受。
In this situation, the emotions became unbearable.
用來描述某種情況或挑戰非常困難,以至於需要特別的努力來應對或克服。這個短語通常用於表達對某種困難的感受,並且常常涉及情感、心理或身體上的挑戰。
例句 1:
這種壓力讓我覺得很難應對。
This pressure makes it tough to handle.
例句 2:
這段時間的挑戰讓我覺得很難應對。
The challenges during this time feel tough to handle.
例句 3:
她的情況變得越來越難以應對。
Her situation is becoming increasingly tough to handle.