「窮來」這個詞在中文裡通常用來形容一種窮困的狀態或情況,特別是經濟上無法維持基本生活所需的情況。它可以用來描述一個人或家庭在財務上遇到困難,無法滿足基本的生活需求。這個詞在日常對話中常用於表達對於經濟狀況的擔憂或困境。
用來描述經濟狀況不佳的人,通常指缺乏金錢和資源,無法滿足基本的生活需求。在社會中,貧困通常與教育、健康和社會福利等問題有關。
例句 1:
他們是一個貧困的家庭,經常需要外界的幫助。
They are a poor family often in need of outside assistance.
例句 2:
這個社區有許多貧困的人需要幫助。
There are many poor people in this community who need help.
例句 3:
她在貧困中長大,努力克服生活的挑戰。
She grew up in poverty and worked hard to overcome life's challenges.
這個詞通常用來形容因為失去資源或經濟能力而變得貧困的狀態。它常用於描述社會經濟學中的情況,特別是那些因為經濟衰退或其他因素而變得貧困的人群。
例句 1:
這個地區的居民大多數都是貧困的,缺乏基本的生活資源。
Most residents in this area are impoverished and lack basic living resources.
例句 2:
政府推出了計劃來幫助貧困的社區。
The government launched a program to assist impoverished communities.
例句 3:
他們的生活因為失業而變得貧困。
Their lives became impoverished due to unemployment.
這個詞強調一種極端的貧困狀態,通常指缺乏基本的生活需求,如食物、住所和衣物。它比「貧窮」更強烈,常用於形容那些生活在極端困境中的人。
例句 1:
他們是無家可歸的,生活在極端的貧困之中。
They are destitute, living in extreme poverty without a home.
例句 2:
這些孤兒在街上流浪,生活得非常困苦。
These orphans wander the streets, living in destitution.
例句 3:
社會工作者致力於幫助那些生活在貧困中的人。
Social workers are dedicated to helping those living in destitution.
這個詞通常用來描述那些需要幫助或支持的人,尤其是在經濟上無法自給自足的情況下。它可以用於形容需要社會福利或慈善援助的人。
例句 1:
這些孩子來自需要幫助的家庭。
These children come from needy families.
例句 2:
慈善機構專注於幫助需要的人。
The charity focuses on helping the needy.
例句 3:
社區活動旨在支持那些生活在困境中的人。
Community activities aim to support those who are needy.