「等馬」這個詞在中文中通常指的是等待某個人或某件事情的到來,特別是在某種期待或希望的情況下。它可以用來描述一種耐心的等待,可能是對某種結果、事件或人員的期盼。這個短語在日常生活中常用,特別是在社交場合或非正式的對話中。
這是指為了某件事情的發生而保持靜止或不動,通常帶有期待或不耐煩的情感。無論是在日常生活中,還是在工作場合,等待某個人的回應或某個事件的發生都是非常普遍的情況。
例句 1:
我在咖啡店等馬。
I am waiting for someone at the coffee shop.
例句 2:
我們等馬這個會議的開始。
We are waiting for the start of this meeting.
例句 3:
她在公車站等馬她的朋友。
She is waiting for her friend at the bus stop.
通常用於更正式的語境,指的是期待或等待某個特定的事情或結果。這個詞語在書面語中更常見,如在文件、報告或正式的溝通中。
例句 1:
我們正在等待這個項目的批准。
We are awaiting the approval of this project.
例句 2:
他在辦公室等待客戶的到來。
He is awaiting the arrival of the client in the office.
例句 3:
她正在等待結果的公布。
She is awaiting the announcement of the results.
這個短語通常用來表示在某個地方保持一段時間,通常是因為某種原因或期待某件事情的發生。
例句 1:
我會在這裡等馬你,直到你回來。
I will stay here for you until you come back.
例句 2:
他們在派對上等馬音樂開始。
They are staying for the music to start at the party.
例句 3:
我們等馬天氣變好再出發。
We will stay for the weather to improve before we leave.
這個短語通常表示在等待某件事情的過程中保持耐心,通常用來提醒別人要有耐心。
例句 1:
請等馬,我馬上就來。
Please hold on for a moment, I will be right back.
例句 2:
他們在電話中等馬技術支援。
They are holding on for technical support on the phone.
例句 3:
我們正在等馬新的更新。
We are holding on for the new update.