「翻掉」這個詞在中文中通常指的是將某物翻轉、翻過或翻倒,特別是指將某個物體的上面翻到下面,或是將某個東西翻轉過來。這個詞可以用在許多情境中,例如翻書、翻頁、翻轉食物等。在某些情況下,它也可以用來形容某種狀態的改變,比如翻掉一層覆蓋物或翻掉某種障礙。
這個詞通常用於描述快速的翻轉動作,可以是指翻頁、翻轉物體等。它常用於日常生活中,例如翻書、翻食物等。這是一個較為輕鬆的動作,通常不涉及太多的力量或困難。
例句 1:
你可以把這本書翻過來看。
You can flip the book over to see.
例句 2:
他輕鬆地翻轉了煎餅。
He easily flipped the pancake.
例句 3:
她翻轉了照片,讓我看看另一面。
She flipped the photo to show me the other side.
用於描述將某物翻轉到另一面,通常涉及到一個較為穩定的動作。這個詞可以用於多種場合,比如翻轉食物、翻頁或將物品移動到另一側。它通常強調動作的過程和結果。
例句 1:
請把這張紙翻過來。
Please turn over the paper.
例句 2:
他把沙發翻過來檢查裡面的東西。
He turned over the sofa to check inside.
例句 3:
她把魚翻過來煮另一面。
She turned over the fish to cook the other side.
這個短語強調將某物完全翻轉,使其上下顛倒。這個動作通常會導致物品的狀態發生顯著變化,並且常用於形容某種狀態的顛覆或改變。
例句 1:
他把瓶子翻過來,水流了出來。
He turned the bottle upside down and the water spilled out.
例句 2:
這場事故讓整個計畫顛覆了。
The accident turned the entire plan upside down.
例句 3:
她把桌子翻過來,裡面的東西掉了出來。
She turned the table upside down and the items fell out.
這個詞用於描述某物被翻轉或顛倒的狀態,通常用於更正式或技術性的語境。它可以用於描述物體的狀態或位置的改變。
例句 1:
這個圖形是顛倒的。
This shape is inverted.
例句 2:
在這個實驗中,容器被顛倒以觀察反應。
In this experiment, the container was inverted to observe the reaction.
例句 3:
這幅畫的顏色顛倒了,變得更加獨特。
The colors in this painting are inverted, making it more unique.