「耐切割」這個詞通常用來形容某種材料或物品具有良好的抗切割性能,能夠抵抗刀具或其他銳利物體的切割,常見於工業、製造或安全裝備等領域。這種特性使得材料在加工或使用過程中不易被損壞,並能延長其使用壽命。
用來形容材料或裝備能有效防止被刀具切割,常見於安全手套或工作服等產品中。這類產品的設計旨在保護使用者免受意外切割傷害。
例句 1:
這雙手套是耐切割的,非常適合在廚房使用。
These gloves are cut-resistant and are perfect for use in the kitchen.
例句 2:
這種材料非常耐切割,適合用於工業應用。
This material is very cut-resistant, making it suitable for industrial applications.
例句 3:
在選擇安全裝備時,耐切割性是非常重要的考量。
Cut resistance is a very important consideration when choosing safety gear.
這個詞強調材料或產品能夠抵抗切割或切片的能力,通常用於描述高安全性的裝備或材料。這類產品常見於食品加工、醫療或其他需要高防護的環境。
例句 1:
這種刀具的防切割設計使其在使用時更加安全。
The slice-proof design of this knife makes it safer to use.
例句 2:
這款工作服是防切割的,能有效保護工人。
This workwear is slice-proof and can effectively protect workers.
例句 3:
在食品加工行業,耐切割的設備是必不可少的。
In the food processing industry, slice-proof equipment is essential.
形容材料或產品能夠抵抗鋒利物體的損害,通常用於安全裝備或特殊用途的材料。這類材料在設計上考慮到了防護性能,以減少意外傷害的風險。
例句 1:
這款手套是防鋒利的,能有效防止切割傷。
These gloves are sharp-resistant and effectively prevent cuts.
例句 2:
我們需要選擇防鋒利的材料來製作這個產品。
We need to select sharp-resistant materials to manufacture this product.
例句 3:
在工地上,使用防鋒利的裝備是非常重要的。
Using sharp-resistant gear on the construction site is very important.
這個詞強調材料的耐用性,特別是在面對切割或磨損的情況下。強調其長期使用的能力,通常用於工業或專業用途。
例句 1:
這種布料在耐磨和耐切割方面都非常耐用。
This fabric is very durable against cutting and abrasion.
例句 2:
這種產品設計為在高強度工作環境中耐用。
This product is designed to be durable against cutting in high-intensity work environments.
例句 3:
選擇耐切割的材料可以延長產品的使用壽命。
Choosing materials that are durable against cutting can extend the product's lifespan.