「哀求」這個詞在中文裡主要指用悲傷、懇切的語氣向他人請求某件事情,通常帶有強烈的情感色彩,表達出一種迫切的需求或渴望。它可以用於描述一種非常誠懇的請求,常常是因為處於困境或需要幫助的情況。
通常用於法律或情感的情境,表示懇求或申訴。這個詞的使用常常涉及到強烈的情感,尤其是在需要緊急幫助或理解的情況下。在法律上,辯護律師可能會為被告辯護,請求法官寬恕或減輕刑罰。在情感上,人們可能會為了某個重要的事情向他人懇求幫助。
例句 1:
他哀求法官給他一個機會。
He pleaded with the judge for a chance.
例句 2:
她向朋友哀求,希望他們能理解她的處境。
She pleaded with her friends to understand her situation.
例句 3:
他在困難的時候哀求幫助。
He pleaded for help during difficult times.
這個詞通常用於描述一種非常迫切的請求,帶有悲傷或無助的情感色彩。人們在面臨困難或絕望時,可能會用這個詞來表達他們的請求。無論是為了金錢、幫助或寬恕,這個詞都強調了情感的強烈。
例句 1:
她哀求他不要離開她。
She begged him not to leave her.
例句 2:
他在街上向路人哀求幫助。
He begged passersby for help on the street.
例句 3:
孩子們哀求父母買玩具。
The children begged their parents to buy toys.
這個詞比 plead 更加正式,通常用於描述一種深切的懇求,表達出強烈的情感和迫切的需求。它常常用於文學或正式的場合,當人們希望表達出他們的誠摯和急迫的請求時。
例句 1:
她哀求他不要放棄。
She implored him not to give up.
例句 2:
父母哀求醫生救他們的孩子。
The parents implored the doctor to save their child.
例句 3:
他在演講中哀求觀眾支持他的理念。
He implored the audience to support his vision during the speech.
這個詞通常用於正式或文學的語境中,表示一種非常誠懇的請求,帶有強烈的情感。它的使用通常涉及到對他人的尊重,並且強調請求的急迫性和重要性。
例句 1:
她哀求國王給予庇護。
She entreated the king for protection.
例句 2:
他在信中哀求朋友的原諒。
He entreated his friend for forgiveness in the letter.
例句 3:
他們哀求當局採取行動以解決問題。
They entreated the authorities to take action to resolve the issue.