「裁減」這個詞在中文中主要指的是減少或縮減某些資源、開支或人員等。通常用於描述在某些情況下,因為經濟、效率或其他原因,需要減少某些開支或人力資源的行為。這個詞在企業、政府或組織中常見,尤其是在面臨財務困難或重組的時候。
通常指在數量、大小或程度上的減少,適用於各種情境,包括價格、開支、資源等。它可以是計畫性或非計畫性的,並且可能影響到各個方面,例如公司決策、預算分配或日常生活中的開支。
例句 1:
公司計劃在明年的預算中進行裁減。
The company plans a reduction in next year's budget.
例句 2:
這次會議討論了資源的裁減計畫。
The meeting discussed plans for a reduction of resources.
例句 3:
價格的裁減使更多的顧客能夠負擔。
The reduction in prices made it affordable for more customers.
通常用於描述因經濟困難或效率需求而進行的削減,尤其是在預算或開支方面。它常常與公司、政府或組織的財務狀況有關,並且可能影響到員工、項目或服務的可用性。
例句 1:
政府宣布對公共服務進行裁減。
The government announced cutbacks in public services.
例句 2:
公司因為經濟不景氣而進行了裁減。
The company made cutbacks due to the economic downturn.
例句 3:
這些裁減可能會影響到我們的工作環境。
These cutbacks may affect our working environment.
專指企業或組織為了提高效率或降低成本而縮減人力資源的行為。這通常涉及裁員,並可能對員工的士氣和工作環境產生影響。
例句 1:
公司正在進行裁減,以應對市場變化。
The company is downsizing to respond to market changes.
例句 2:
這次裁減導致了許多員工失業。
The downsizing resulted in many employees losing their jobs.
例句 3:
管理層正在考慮進一步的裁減措施。
The management is considering further downsizing measures.
通常指通過減少不必要的步驟或資源來提高效率,這可能涉及人員的裁減或流程的簡化。它的目的是使組織運作更為高效。
例句 1:
我們正在進行流程的裁減,以提高效率。
We are streamlining processes to improve efficiency.
例句 2:
這次裁減有助於簡化公司的運作。
This streamlining helps simplify the company's operations.
例句 3:
管理層希望通過裁減來提升整體效率。
Management hopes to enhance overall efficiency through streamlining.