預算型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「預算型」這個詞通常用來形容某種事物或計劃的性質,特別是與預算有關的特點或類型。它可以用於描述產品、服務或項目,表示其設計或運作是基於特定的預算限制。這個詞常見於商業、財務和計畫管理的語境中,強調在有限的資源下進行有效規劃和執行。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type that is focused on money limits.
  2. A kind that is made to fit a certain amount of money.
  3. A version that is designed to be affordable.
  4. A category that emphasizes cost control.
  5. A classification that refers to managing expenses.
  6. A framework that prioritizes financial planning.
  7. A model that operates within financial constraints.
  8. A strategy that aligns with budgetary limitations.
  9. An approach that integrates financial considerations into planning.
  10. A concept that embodies financial prudence and resource allocation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Budget type

用法:

指某種設計或計劃的類型,特別是針對特定的預算限制進行的規劃。在商業中,這通常涉及產品或服務的定價策略,旨在吸引預算有限的消費者或客戶。這種類型的產品通常會在設計、功能或服務上做出妥協,以便能夠以較低的價格提供。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機屬於預算型產品,適合學生使用。

This smartphone is a budget type product, suitable for students.

例句 2:

我們需要開發一個預算型的解決方案,以滿足小企業的需求。

We need to develop a budget type solution to meet the needs of small businesses.

例句 3:

預算型的旅行計劃讓更多人有機會探索新地方。

Budget type travel plans allow more people to explore new places.

2:Cost-effective

用法:

通常用來描述在成本與效益之間取得良好平衡的事物。這種描述強調在花費相對較少的情況下,仍能獲得可觀的效益或價值。企業和消費者都會尋求成本效益高的選擇,以最大化其資源的使用效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這個方案是非常具成本效益的選擇。

This plan is a very cost-effective choice.

例句 2:

我們需要找到一種成本效益高的材料來降低生產成本。

We need to find a cost-effective material to reduce production costs.

例句 3:

這種方法不僅便宜,而且非常有效,真是一個成本效益高的解決方案。

This method is not only cheap but also very effective, making it a cost-effective solution.

3:Affordable

用法:

用來形容某個產品或服務的價格在大多數人能夠接受的範圍內。通常與預算型產品相關,這個詞強調價格的可接受性和對消費者的吸引力。許多企業會專注於提供可負擔的選擇,以滿足不同消費者的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這家商店提供許多可負擔的家具選擇。

This store offers many affordable furniture options.

例句 2:

我們的目標是提供可負擔的教育資源給所有學生。

Our goal is to provide affordable educational resources to all students.

例句 3:

這個可負擔的健身計劃吸引了很多想要保持健康的人。

This affordable fitness program has attracted many people wanting to stay healthy.

4:Financially focused

用法:

強調在做出決策時考慮財務狀況和預算的情況。這個詞通常用於企業和個人理財的討論中,表達出在計劃和執行過程中,資金管理和預算控制的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在擴張時非常注重財務狀況。

This company is very financially focused during its expansion.

例句 2:

他們的計劃是財務上可行的,這使他們能夠持續運營。

Their plan is financially focused, allowing them to operate sustainably.

例句 3:

在制定預算時,我們需要保持財務上的專注。

We need to remain financially focused when creating the budget.