「護佑」這個詞在中文中主要指的是保護和庇佑,尤其是指神靈、祖先或某種力量對人或事物的保護和祝福。它常用於宗教或文化背景中,表示對某人或某事的保護和支持。這個詞通常帶有正面的情感,表示希望和祝福。
通常指神聖的保護或祝福,常見於宗教或文化儀式中。人們會祈求神明的祝福,期望獲得平安、幸福或成功。在日常生活中,當人們感到感激或幸運時,也會使用這個詞來表示他們所獲得的祝福。
例句 1:
我感到這是上天的護佑。
I feel this is a blessing from above.
例句 2:
她的成功被視為家族的祝福。
Her success is seen as a blessing for the family.
例句 3:
他每天都感謝生活中的小祝福。
He expresses gratitude for the little blessings in life.
指保護或防衛的行為或狀態,通常用於描述某種防護措施或安全系統。在法律、環境和人際關係等多個領域中,保護都是一個重要的概念。人們常常尋求保護以避免傷害或危險。
例句 1:
他們提供法律上的護佑以保護受害者。
They provide legal protection to safeguard the victims.
例句 2:
這種措施提供了額外的安全護佑。
This measure offers additional protection.
例句 3:
我們需要尋求更好的環境護佑。
We need to seek better environmental protection.
通常指保護者或監護人,負責照顧和保護他人,尤其是未成年人或弱勢群體。在法律上,監護人負有法律責任,確保被監護人的安全和福祉。這個詞也可以用於描述某種精神或文化上的保護者。
例句 1:
他是孩子們的守護者,負責他們的安全。
He is the guardian of the children, responsible for their safety.
例句 2:
這位守護者在危險時刻保護了村莊。
The guardian protected the village during times of danger.
例句 3:
她的祖母對她的生活起到了守護者的作用。
Her grandmother acted as a guardian in her life.
指用於保護或防止損害的措施或行動,通常用於法律和政策的背景中。這個詞強調了保護的行動和措施,特別是在需要防止潛在的風險或損害時。
例句 1:
這項政策是為了護佑消費者的權益。
This policy is designed to safeguard consumer rights.
例句 2:
我們需要建立更強的安全護佑措施。
We need to establish stronger safeguards.
例句 3:
這些措施將有助於護佑環境。
These measures will help safeguard the environment.