降伏的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「降伏」這個詞在中文中主要指的是使某人或某物屈服、服從或放棄抵抗的行為。它可以用於軍事、政治、宗教或心理等多種情境。一般來說,降伏包含一種力量或權威的施加,導致對方放棄抵抗,接受統治或控制。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make someone give up.
  2. To make someone obey.
  3. To defeat someone and make them surrender.
  4. To force someone to accept control.
  5. To conquer someone or something.
  6. To overpower and cause submission.
  7. To bring someone or something under control.
  8. To subdue someone, making them yield.
  9. To compel compliance or submission through force or influence.
  10. To bring someone under authority or control, often after resistance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Surrender

用法:

通常用於軍事或對抗情境中,表示放棄抵抗,接受對方的要求或控制。這個詞在情感或心理層面上也可以用來描述放棄某種立場或信念,接受現實。

例句及翻譯:

例句 1:

敵軍最終選擇了投降。

The enemy troops ultimately chose to surrender.

例句 2:

他在激烈的辯論中決定投降。

He decided to surrender during the heated debate.

例句 3:

她選擇在這場關係中投降,接受現實。

She chose to surrender in this relationship and accept reality.

2:Submit

用法:

通常指服從或遵從某種權威或規則,這個詞在法律、社會或組織中常見。它也可以用於描述在某種壓力下放棄自己的意見或立場。

例句及翻譯:

例句 1:

他們必須遵循規則並提交文件。

They must follow the rules and submit the documents.

例句 2:

在這個組織中,所有成員都需要服從領導。

All members in this organization need to submit to the leadership.

例句 3:

她在壓力下最終選擇了服從。

She ultimately chose to submit under pressure.

3:Conquer

用法:

這個詞通常用於描述戰爭或競爭中獲勝的情況,表示通過力量或策略征服對手。它也可以用於比喻意義上,指克服內心的恐懼或挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的軍隊征服了整個地區。

Their army conquered the entire region.

例句 2:

她努力克服自己的恐懼,最終征服了它。

She worked hard to conquer her fears and eventually did.

例句 3:

這部電影講述了一位英雄如何征服邪惡勢力的故事。

The movie tells the story of a hero who conquers evil forces.

4:Overcome

用法:

通常指克服困難或挑戰,這個詞可以用於描述戰勝內心的掙扎或外部的障礙。它不僅限於軍事或競爭,還可以應用於心理健康、生活挑戰等情境。

例句及翻譯:

例句 1:

她成功克服了重重困難。

She successfully overcame numerous difficulties.

例句 2:

我們需要找到方法來克服這些挑戰。

We need to find ways to overcome these challenges.

例句 3:

他在生活中克服了許多障礙。

He has overcome many obstacles in life.