「風霜」這個詞在中文中主要指的是自然界中的風和霜,通常用來形容天氣的寒冷或艱苦的環境。它也可以引申為人生中的艱難困苦,特別是經歷過的磨難和挑戰。這個詞常用於文學作品中,表達對於生活的感慨或對於艱辛的回顧。
直接指自然界中的風和霜,通常用來形容寒冷的天氣狀況。在文學作品中,經常用來描繪艱難的環境或氣候,強調生活的艱辛。
例句 1:
在風霜的侵襲下,樹木變得光禿禿的。
The trees became bare under the attack of wind and frost.
例句 2:
他在風霜中堅持著,沒有放棄。
He persevered in the face of wind and frost, never giving up.
例句 3:
那些年,風霜伴隨著我們的成長。
Those years, wind and frost accompanied our growth.
用來形容極端或不友善的氣候條件,這些條件可能對人們的生活造成影響。在某些情況下,這可以引申為生活中的困難和挑戰。
例句 1:
我們在這樣的惡劣天氣中無法外出。
We can't go out in such harsh weather.
例句 2:
農民們必須面對這種嚴酷的天氣。
Farmers have to deal with this harsh weather.
例句 3:
這種惡劣的天氣讓人感到沮喪。
This harsh weather makes people feel depressed.
用來形容生活中的逆境或困難,通常是指人們在面對挑戰時的艱辛經歷。這個詞可以引申至許多生活的方面,包括情感、經濟或健康等。
例句 1:
在逆境中,我們學會了堅強。
In adversity, we learned to be strong.
例句 2:
她在逆境中展現了驚人的毅力。
She showed remarkable resilience in the face of adversity.
例句 3:
生活中的逆境讓我們更加珍惜幸福的時光。
Adversity in life makes us cherish the happy times even more.
指生活中遭遇的考驗或挑戰,常用於描述需要克服的困難。這個詞在文學和口語中都經常出現,強調人們在面對挑戰時的勇氣和毅力。
例句 1:
每個人都會經歷試煉,這是成長的一部分。
Everyone goes through trials; it's part of growing up.
例句 2:
他在生活的試煉中變得更加成熟。
He became more mature through the trials of life.
例句 3:
這些試煉讓我們更加堅定。
These trials made us more resolute.